Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
how to scale up social projects?
comment mettre à l'echelle des projets sociaux ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
opportunity to scale up response is now
il faut intensifier l'intervention maintenant
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
so now we're ready to scale up.
maintenant on peut augmenter la difficulté.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
caritas plans to scale up its activities.
caritas prévoit d’augmenter ses activités.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
parliaments to scale up involvement in hiv/aids
les parlements s'impliquent davantage dans l'action contre le vih/sida
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a call for action to scale up for success
appel à l'action pour la réussite
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
it must then support such companies to scale up.
elle doit ensuite soutenir l'essor de ces entreprises.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
technology agreements to scale up cooperative action;
c) accords technologiques visant à développer une action concertée;
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
but making the case to scale up is difficult."
mais les transformer en projets à grande échelle est difficile. »
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
also acknowledging the need to scale up climate finance,
prenant également acte de la nécessité d'accroître les moyens de financement dans le domaine climatique,
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
it will finance activities to scale up the following:
il servira à financer le déploiement des activités suivantes :
Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:
ways to scale up this work should be further explored.
il conviendra d'étudier plus avant les moyens d'intensifier ces activités.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
enablers to scale up renewables development and deployment; and
facilitateurs à l'échelle des énergies renouvelables le développement et le déploiement, et
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
unfpa commitment to scale up its humanitarian work was welcomed.
la volonté du fnuap de renforcer son activité humanitaire a été saluée.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:
stronger coalitions to scale up for hunger and poverty eradication
des coalitions plus fortes pour éradiquer la faim et la pauvreté
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
efforts are needed to scale up food fortification in many countries.
il faudra, dans de nombreux pays, travailler à développer l'enrichissement des denrées alimentaires.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
finally, it has been difficult to "scale up" imci initiatives.
enfin, l'élargissement des initiatives imci a été difficile.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the time has come to scale up what has been incubating for 40 years.
l'heure est venue d'accroître considérablement les efforts déployés depuis 40 ans.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
resources need to scale up (or down) in minutes, not hours.
les ressources doivent être mises à l'échelle en l'espace de quelques minutes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
measures at the international level to scale up financing for sustainable development
mesures à prendre au niveau international pour donner plus d'ampleur
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество: