Вы искали: transmediterranean (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

transmediterranean

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

transmediterranean cooperation

Французский

la coopération transméditerranéenne

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

gfcm: transmediterranean cooperation

Французский

thon rouge:des moyens de contrôle adaptés

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

transmediterranean maritime cooperation 61

Французский

la coopération maritime à travers la méditerranée 61

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

transmediterranean cooperation l op p em en t e

Французский

la coopération transméditerranéenne n ul l

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

• the setting-up or consolidation of transmediterranean cooperation networks;

Французский

— la création ou le renforcement de réseaux de coopération transméditerranéenne; ranéenne;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this complements other efforts to develop the transmediterranean transport infrastructure network.

Французский

les activités correspondantes viennent en complément d'autres activités visant à développer le réseau de transport transméditerranéen.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the delivery prices to italy via the transmediterranean pipeline may, however, remain competitive.

Французский

le prix de livraison à l'italie, via le gazoduc transméditérannéen, pourrait, par contre, demeurer dans la zone de compétitivité.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the next dimension of the issue to be examined is precisely transmediterranean cooperative security on maritime issues.

Французский

la section suivante porte précisément sur la sécurité coopérative à travers la méditerranée dans le domaine maritime.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(c) support for the establishment of a development programme for a transmediterranean transport network;

Французский

c) le soutien à la création d'un programme de développement du réseau transméditerranéen de transport ;

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a transport and logistics partnership was implemented in the northern dimension area, and a regulatory framework developed for the transmediterranean transport network.

Французский

un partenariat de transport et de logistique dans le cadre de la dimension septentrionale a été mis en œuvre de même qu’un cadre réglementaire pour le réseau transméditerranéen de transport.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ghassan ghosn, a former worker of the transmediterranean airlines, has been the president of the lebanese general workers union since 2001.

Французский

il est président de la cgtl depuis 2001.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

because of its economic, social, political and cultural importance, it represents a major issue in the presence and future of transmediterranean relations.

Французский

l’importance qu’elles ont pris au niveau économique, social, politique et culturel les inscrit au cœur des relations transméditerranéennes actuelles et futures.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we have also seen that in transmediterranean security relations rhetoric and ambition have rarely been matched by concrete measures, largely because of the political fragmentation and asymmetry of interests in the mediterranean region.

Французский

nous avons également constaté que les mesures concrètes, dans les relations transméditerranéennes en matière de sécurité, étaient rarement à la hauteur de la rhétorique et des ambitions, du fait essentiellement de la fragmentation politique et de l’asymétrie des intérêts régionaux.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the participants particularly stressed the need to promote the interconnection and extension of transmediterranean communications networks and highlighted the role of research and the new technologies relating to the information society in improving regional economic conditions and promoting human resources.

Французский

les participants ont notamment souligné la nécessité de promouvoir l'interconnexion et l'extension des réseaux de communication transméditerranéens et ont mis en exergue le rôle de la recherche et des nouvelles technologies liées à la société de l'information dans l'amélioration des conditions économiques régionales et l'enrichissement des ressources humaines.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

several promising routes to transmediterranean cooperative security might be investigated. one is to persist with bilateral measures which, like the italymalta exercises, might become the basis of a wider network.

Французский

l’échange d’informations sur les trafics illicites en tous genres n’implique nullement des opérations conjointes, de nature militaire ou autre ; mais les etats du sud et de l’est de la méditerranée disposent de capacités de patrouille territoriale susceptibles d’être renforcées afin d’appliquer le concept amac à une coopération dans le domaine humanitaire 114 . 113

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the report by financial control not only confirms the appalling quality of the service provided by the agency the commission entrusted with financial control of the transmediterranean networks, but it also provides a great deal ofinformation about how this agency was run and the re lations it had with the commission.

Французский

le groupe des verts soutient naturellement les conclu­sions et les exigences sévères mais inéluctables qui sont contenues dans le rapport fabra vallés.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

perhaps the spanish presidency should consider whether instead of a euro-mediterranean conference, we should be talking about a transmediterranean conference and transmediterranean relations? tions?

Французский

au cours des dernières années, les trafics illicites en provenance de cette colonie ont empiré — contrebande du tabac, trafic des stupéfiants, blanchiment de l'argent — ce qui exige des contrôles plus rigoureux pour des raisons de sécurité et d'ordre public qui pourraient être assouplis si ces conditions cessaient d'exister.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

chapter four transmediterranean maritime cooperation responses to boat people cannot be divorced from the wider processes in transmediterranean relations, and notably the euro-mediterranean partnership (emp).

Французский

chapitre quatre la cooperation maritime a travers la mediterranee les réponses fournies à la question des boat people ne peuvent être dissociées des processus concernant l’ensemble des relations transméditerranéennes, notamment le partenariat euro-méditerranéen (pem).

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as regards the med programmes, the court 's conclusions were, inter alia: that the delegation of powers to the agency for transmediterranean networks- the atmn- went too far, and that serious conflicts of interest had arisen, in that the same consultancies were involved in both the conception of the programmes and the drawing-up of funding proposals, and that contracts had been awarded freely to technical assistance bureaux whose managers were also members of the management board of the atmn.

Французский

pour ce qui est des programmes méditerranéens, la cour arrive entre autres à la conclusion que le transfert des compétences à l' agence pour les réseaux transméditerranéens- artm est allé trop loin, que d' énormes conflits d' intérêt sont apparus dans la mesure où des bureaux de consultants sont rarement intervenus dans l' élaboration des programmes et du financement, que des marchés publics ont été attribués de gré à gré à des bureaux techniques dont les directeurs étaient aussi membres du conseil d' administration de l' artm.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,028,899,899 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK