Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
transmediterranean cooperation
la coopération transméditerranéenne
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gfcm: transmediterranean cooperation
thon rouge:des moyens de contrôle adaptés
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
transmediterranean maritime cooperation 61
la coopération maritime à travers la méditerranée 61
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
transmediterranean cooperation l op p em en t e
la coopération transméditerranéenne n ul l
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
• the setting-up or consolidation of transmediterranean cooperation networks;
— la création ou le renforcement de réseaux de coopération transméditerranéenne; ranéenne;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
this complements other efforts to develop the transmediterranean transport infrastructure network.
les activités correspondantes viennent en complément d'autres activités visant à développer le réseau de transport transméditerranéen.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
the delivery prices to italy via the transmediterranean pipeline may, however, remain competitive.
le prix de livraison à l'italie, via le gazoduc transméditérannéen, pourrait, par contre, demeurer dans la zone de compétitivité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the next dimension of the issue to be examined is precisely transmediterranean cooperative security on maritime issues.
la section suivante porte précisément sur la sécurité coopérative à travers la méditerranée dans le domaine maritime.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
(c) support for the establishment of a development programme for a transmediterranean transport network;
c) le soutien à la création d'un programme de développement du réseau transméditerranéen de transport ;
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
a transport and logistics partnership was implemented in the northern dimension area, and a regulatory framework developed for the transmediterranean transport network.
un partenariat de transport et de logistique dans le cadre de la dimension septentrionale a été mis en œuvre de même qu’un cadre réglementaire pour le réseau transméditerranéen de transport.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ghassan ghosn, a former worker of the transmediterranean airlines, has been the president of the lebanese general workers union since 2001.
il est président de la cgtl depuis 2001.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
because of its economic, social, political and cultural importance, it represents a major issue in the presence and future of transmediterranean relations.
l’importance qu’elles ont pris au niveau économique, social, politique et culturel les inscrit au cœur des relations transméditerranéennes actuelles et futures.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
we have also seen that in transmediterranean security relations rhetoric and ambition have rarely been matched by concrete measures, largely because of the political fragmentation and asymmetry of interests in the mediterranean region.
nous avons également constaté que les mesures concrètes, dans les relations transméditerranéennes en matière de sécurité, étaient rarement à la hauteur de la rhétorique et des ambitions, du fait essentiellement de la fragmentation politique et de l’asymétrie des intérêts régionaux.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
the participants particularly stressed the need to promote the interconnection and extension of transmediterranean communications networks and highlighted the role of research and the new technologies relating to the information society in improving regional economic conditions and promoting human resources.
les participants ont notamment souligné la nécessité de promouvoir l'interconnexion et l'extension des réseaux de communication transméditerranéens et ont mis en exergue le rôle de la recherche et des nouvelles technologies liées à la société de l'information dans l'amélioration des conditions économiques régionales et l'enrichissement des ressources humaines.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
several promising routes to transmediterranean cooperative security might be investigated. one is to persist with bilateral measures which, like the italymalta exercises, might become the basis of a wider network.
l’échange d’informations sur les trafics illicites en tous genres n’implique nullement des opérations conjointes, de nature militaire ou autre ; mais les etats du sud et de l’est de la méditerranée disposent de capacités de patrouille territoriale susceptibles d’être renforcées afin d’appliquer le concept amac à une coopération dans le domaine humanitaire 114 . 113
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
the report by financial control not only confirms the appalling quality of the service provided by the agency the commission entrusted with financial control of the transmediterranean networks, but it also provides a great deal ofinformation about how this agency was run and the re lations it had with the commission.
le groupe des verts soutient naturellement les conclusions et les exigences sévères mais inéluctables qui sont contenues dans le rapport fabra vallés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
perhaps the spanish presidency should consider whether instead of a euro-mediterranean conference, we should be talking about a transmediterranean conference and transmediterranean relations? tions?
au cours des dernières années, les trafics illicites en provenance de cette colonie ont empiré — contrebande du tabac, trafic des stupéfiants, blanchiment de l'argent — ce qui exige des contrôles plus rigoureux pour des raisons de sécurité et d'ordre public qui pourraient être assouplis si ces conditions cessaient d'exister.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
chapter four transmediterranean maritime cooperation responses to boat people cannot be divorced from the wider processes in transmediterranean relations, and notably the euro-mediterranean partnership (emp).
chapitre quatre la cooperation maritime a travers la mediterranee les réponses fournies à la question des boat people ne peuvent être dissociées des processus concernant l’ensemble des relations transméditerranéennes, notamment le partenariat euro-méditerranéen (pem).
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
as regards the med programmes, the court 's conclusions were, inter alia: that the delegation of powers to the agency for transmediterranean networks- the atmn- went too far, and that serious conflicts of interest had arisen, in that the same consultancies were involved in both the conception of the programmes and the drawing-up of funding proposals, and that contracts had been awarded freely to technical assistance bureaux whose managers were also members of the management board of the atmn.
pour ce qui est des programmes méditerranéens, la cour arrive entre autres à la conclusion que le transfert des compétences à l' agence pour les réseaux transméditerranéens- artm est allé trop loin, que d' énormes conflits d' intérêt sont apparus dans la mesure où des bureaux de consultants sont rarement intervenus dans l' élaboration des programmes et du financement, que des marchés publics ont été attribués de gré à gré à des bureaux techniques dont les directeurs étaient aussi membres du conseil d' administration de l' artm.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество: