Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we are open during the whole year.
nous sommes ouverts toute l’année.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
movies during the whole year
des films tout au long de l'année
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
opened during the whole year.
ouvert toute l'année.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
• beverages during the whole trip
les boissons
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
on prebooking during the whole year
sur réservation toute l’année
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
home » movies during the whole year
accueil » des films tout au long de l'année
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we were like warriors for the whole game.
on était des guerriers durant toute la rencontre.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- health insurance during the whole stay
- assurance maladie pour toute la durée du séjour
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and other equity were positive during the whole period.
positifs pendant toute la période.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
discussion went on during the whole winter.
on discuta durant tout l'hiver.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
monitoring/supervision during the whole period
monitorat/supervision pour toute la durée du stage
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no incidents occurred during the whole mission.
pendant toute la durée de la mission, aucun incident n'est à déplorer.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
these anti-dumping measures were in force during the whole period considered:
ces mesures antidumping ont été en vigueur tout au long de la période considérée:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
during the whole year 2003, his whereabouts were unknown.
m. al-bakry n'a pu être localisé pendant toute l'année 2003.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
this voltage has been maintained during the whole treatment.
ce voltage a été maintenu constant durant tout le traitement.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
firms having existed during the whole reference period
entreprises ayant existé tout au long de la période de référence
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
carnival celebrations during the whole carnival period of time.
fêtes pour le carnaval ont lieu pendant toute la période dediée au carnaval.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
during the whole folding operation, equipped with folding means
pendant la totalité de l'opération de pliage, est équipée de moyens de pliage
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
· follow the discussion actively during the whole chat session.
· suivez activement la discussion pendant toute la session de t’chat.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
during the whole day excursion, the following operations were observed:
pendant cette excursion qui a duré une journée entière, les participants ont pu assister aux activités suivantes :
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество: