Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
light welter weight 64
20km marche marathon 14 un rameur en couple (1x) deux de pointe (2-) deux de couple (2x)
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
weight
poids
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
weight.
alourdir la moto.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
weight :
couleur:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
welter ,bathing
bains
Последнее обновление: 2016-01-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
toni-welter-str.
toni-welter-str.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a welter of problems
le 43 des problèmes en masse
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for goods face a welter of obstacles before they can be
cellesci se heurtent, en
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it is, indeed, trapped in a welter of conflicting expectations.
il se retrouve ainsi coincé par une multitude d’exigences contradictoires.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
open monday to sunday welter is an option for dinner from the sea.
ouvert du lundi au dimanche est welter une option pour le dîner de la mer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
11 light fly weight fly weight bantam weight feather weight light weight light welter weight welter weight middle weight light heavy weight heavy weight super heavy weight
11 poids mi-mouche poids mouche poids coq poids plume poids léger poids mi-welter poids welter poids moyen poids mi-lourd poids lourd poids super-lourd
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
15. since 2009 chad has faced a welter of challenges in the field of human rights.
15. depuis 2009, le tchad a fait face à un ensemble de défis relatifs des droits de l'homme.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the two major parties there have implemented a confused welter of shortsighted policies for almost 30 years.
les deux grands partis qui se partagent la scène politique américaine appliquent depuis presque trente ans un fatras de politiques qui dénotent toutes la même myopie intellectuelle.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
short-term comments in order to help politicians cope with a welter of information and figures:
pour aider les hommes politiques à «digérera une pléthore d'informations et de chiffres.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
firstly, we must beware of losing sight of the objectives of this directive beneath this welter of technical detail.
tout d'abord, nous devons veiller à ne pas perdre de vue les objectifs de cette directive dans tout ce fatras de détails techniques.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
recent moves to decentralise government have added considerable confusion to the welter of approvals and licenses a foreigner faces when establishing a new investment.
les initiatives récentes visant à décentraliser le gouvernement ont ajouté une confusion considérable au tas d’approbations et de licences qu’un étranger doit obtenir lorsqu’il fait un nouvel investissement.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
both 4-inch and 3-inch armament went into action and the train disappeared in a welter of smoke and dust.
15 du soir, le navire mouillait au large de l’objectif « package two », son équipage occupant les postes de combat.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
another element in the necessary reform process is greater decentralisation, with the eu concentrating on major issues and liberating itself from a welter of detailed business.
parmi les réformes importantes, s'impose également une évolution dans le sens de la décentralisation, qui conduirait l'ue à se concentrer sur les grandes questions et aurait pour effet d'éliminer une masse de travaux portant sur des détails.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
i should therefore like to have seen parliament be more sparing with the welter of amendments, even though our rapporteur has made great efforts to boil matters down to something comprehensible.
c' est pourquoi j' aurais préféré que l' assemblée ait présenté moins d' amendements, même si notre rapporteur a déployé d' énormes efforts pour rendre les choses plus faciles à comprendre.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
the current welter of rates should be replaced, to the extent possible, by a simple, progressive rate structure covering al1 fibres, yarns and fabrics.
dans toute la mesure du possible, il faudrait remplacer l’actuelle incohérence des taux par une structure simple et progressive s’appliquant à toutes les fibres, à tous les fils et à tous les tissus.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: