Вы искали: without theses words kill me fade away (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

without theses words kill me fade away

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

the poison of these words kills you,

Французский

on veut tuer le venin des paroles

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

she could no longer pray without these words becoming more insistent within her: "ask your father!".

Французский

elle ne pouvait plus prier sans que cette parole monte du plus profond d'elle-même avec insistance : "demande à ton père !".

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

without these words, nationals and residents of non-european countries were unable to obtain an icc and this precluded them from operating pleasure craft on many european waterways, for example while visiting europe on vacation.

Французский

auparavant, les ressortissants de pays non européens et les personnes qui résident dans ces pays ne pouvaient pas obtenir un icc et se voyaient souvent interdire la conduite d'un bateau de plaisance sur les voies navigables européennes qu'ils souhaitaient emprunter à l'occasion, par exemple, de vacances en europe.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"now you seek to kill me... you do what your father did... you are of your father, the devil." 29 in this context it is not important what these words mean theologically or meant originally but how they are interpreted by church-going people.

Французский

vous, (postérité d'abraham), vous voulez me tuer (jésus), « vous faites ce que vous avez appris de votre père », et « vous avez pour père le diable ». 2" ce qui importe, dans ce contexte, ce n'est pas le sens théologique du passage ni son sens originel, c'est la manière dont il est interprété par les chrétiens pratiquants.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,442,985 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK