Вы искали: without us realizing (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

without us realizing

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

a world without us.

Французский

un monde sans nous.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

party? not without us!

Французский

la fête? jamais sans nous!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he never acts without us.

Французский

il n’agit jamais sans nous.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

nothing for us without us!

Французский

rien pour nous, sans nous !

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 5
Качество:

Английский

it cannot be done without us.

Французский

cela ne peut être fait sans nous.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

why did you do this without us?'

Французский

pourquoi cela s' est-il fait sans nous?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the ship eventually left without us.”

Французский

finalement le navire est parti sans nous. »

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

without us there is no democracy.

Французский

sans nous, il n'y a pas de démocratie.

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Английский

peace isn’t possible without us

Французский

sans nous, la paix n’est pas possible

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but god doesn't act without us.

Французский

mais dieu n’agit pas sans nous.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the photo kept traveling even without us.

Французский

et la photo a continué à voyager même sans nous.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"how can europe be built without us?"

Французский

«peut-on construire l'europe sans aolis7»l

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

it will happen with or without us/ he said.

Французский

elle se produira avec ou sans nous», a-t-il proclamé.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

you have become kings--and that without us!

Французский

déjà, vous voilà riches!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

heaven lies within and without us, it is true.

Французский

il est vrai que le paradis se trouve [à la fois] au-dedans et au-dehors de nous.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

without us the voice of the people is silent.

Французский

sans nous le peuple serait sans voix.

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it seems that with or without us, life will go on.

Французский

il semblerait qu'avec ou sans nous, la vie continuera.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

could he have gone on board the carnatic without us?"

Французский

se serait-il embarqué sans nous à bord du carnatic ?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

our slogan remains: nothing about us without us!!!

Французский

notre slogan est toujours: rien sur nous sans nous!!!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

japan and canada are now getting cold feet without us involvement.

Французский

À présent que la participation des États-unis semble exclue, le japon et le canada hésitent.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,588,182 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK