Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
for the one among you who wishes to come forward or stay back.
ga wanda ya so, daga cikinku, ya gabãta ko ya jinkirta.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but most people, for all your eagerness, are not believers.
kuma mafi yawan mutãne ba su zama mãsu ĩmãni ba, kõ da kã yi kwaɗayin haka.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
you will receive a good reward from god for all your good works.
kuma abin da kuka gabãtar dõmin kanku daga alhẽri, zã ku sãme shi a wurin allah.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
this is the fulfilment of the vision i had before - one that my lord has caused to come true.
lalle ne ubangijina ya sanya shi ya tabbata sõsai, kuma lalle ne ya kyautata game da ni a lõkacin da ya fitar da ni daga kurkuku.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
that day is sure to come, so whoever wishes to, let him take the path that leads towards his lord.
wancan, shi ne yini na gaskiya; to wanda ya so, ya riƙa makõma zuwa ga ubangijinsa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and they say, “purity is to our lord – indeed the promise of our lord had to come true.”
"kuma sunã cẽwa: tsarki ya tabbata ga ubangijinmu! lalle ne wa'adin ubangijinmu ya kasance, haƙĩƙa, abin aikatãwa."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and that for every prophecy (about you which comes from god) there is an appointed time (to come true) and that they will soon experience it.
"akwai matabbata ga dukan lãbãri, kuma zã ku sani."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
if he were to ask you for all of them, and press you, ye would covetously withhold, and he would bring out all your ill-feeling.
dã allah zai tambaye ku su (dũkiyõyin) har ya wajabta muku bãyarwa, zã ku yi rõwa kuma ya fitar da miyãgun ƙulle-ƙullenku.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
had god pleased, he would have united you in one community; but he lets go astray whoever he will, and guides whoever he will, and you will surely be called upon to account for all your actions.
kuma dã allah ya so, haƙĩ ƙa, dã ya sanya ku al'umma gudã, kuma yanã ɓatar da wanda ya so. kuma yanã shiryar da wanda ya so. lalle ne anã tambayarku abin da kuka kasance kunã aikatãwa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
if allah so willed, he could make you all one people: but he leaves straying whom he pleases, and he guides whom he pleases: but ye shall certainly be called to account for all your actions.
kuma dã allah ya so, haƙĩ ƙa, dã ya sanya ku al'umma gudã, kuma yanã ɓatar da wanda ya so. kuma yanã shiryar da wanda ya so. lalle ne anã tambayarku abin da kuka kasance kunã aikatãwa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
tell them: "if you think you alone will abide with god to the exclusion of the rest of mankind, in the mansions of the world to come, then wish for death if what you say is true."
ka ce: "idan gidan lãhira ya kasance sabõda ku, a wurin allah keɓe bã da sauran mutãne ba, to, ku yi gũrin mutuwa, idan kun kasance mãsu gaskiya."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and ordain for us what is good in this world and in the world to come for to you have we turned.'he replied: 'i afflict whomsoever i wish with my chastisement.
"kuma ka rubũta mana alhẽri a cikin wannan dũniya, kuma a cikin lãhira. lalle ne mũ, mun tũba zuwa gare ka."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование