Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
what are you up to at the moment
hay
Последнее обновление: 2022-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what are you up to
what are you up to today
Последнее обновление: 2023-08-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what are you up to now
what are you up to now
Последнее обновление: 2022-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and you at the moment are looking on,
alhãli kuwa kũ, a lõklcin nan, kunã kallo.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what are you doing
what are you doing today?
Последнее обновление: 2024-04-30
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
so what are you saying
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so what are you doing now?
mizakiyi ynz
Последнее обновление: 2023-05-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what, are you harder to create than the heaven which he has built?
shin, kũ ne mafi wuyar halitta ko sama? allah ya gina ta.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
say, “what are you to my lord without your prayers?
ka ce: "ubangijĩna ba ya kula da ku in bã dõmin addu'arku ba.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
they said, "are you amazed at the decree of allah?
suka ce: "shin kinã mãmaki ne daga al'amarin allah?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
what, are you stronger in constitution or the heaven he built?
shin, kũ ne mafi wuyar halitta ko sama? allah ya gina ta.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in the cattle are benefits for you up to a fixed time and then they are to be brought to the free house.
kuna da waɗansu abũbuwan amfãni a cikinta (dabbar hadaya) har ya zuwa ga wani ajali ambatacce, sa'an nan kuma wurin halattãta zuwa ga ¦ãkin 'yantacce ne.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
who said: what! are you indeed of those who accept (the truth)?
yanã cewa, "shin, kai lalle, kanã daga mãsu gaskatãwa ne?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
they said, as they came towards them, “what are you missing?”
suka ce: kuma suka fuskanta zuwa gare su: "mẽne ne kuke nẽma?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he said to his father and his people, “what are you worshiping?
a lõkacin da ya ce wa ubansa da mutãnensa, "mẽne ne kuke bautãwa?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
so when [the envoy] came to solomon he said, "what! are you offering me wealth?
to, a lõkacin da ya jẽ wa sulaiman ya ce: "shin, za ku ƙãra ni da dũkiya ne?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i will recall you and raise you up to me and will purify you (of the company) of those who disbelieve, and will set your followers above the unbelievers till the day of resurrection.
lalle nĨ mai karɓar ranka ne, kuma mai ɗauke ka ne zuwa gare ni, kuma mai tsarkake ka daga waɗanda suka kãfirta, kuma mai sanya waɗanda suka bĩ ka a bisa waɗanda suka kãfirta har rãnar ¡iyãma.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
are you secure of those in the heaven that he should not make the earth to swallow you up? then lo! it shall be in a state of commotion.
shin kõ kun amince cewa wanda ke cikin sama, bã zai iya shãfe ƙasa tãre da ku ba, sai ga ta tana mai girgiza?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
god said, "o jesus, i shall take you to me and will raise you up to me and shall clear you [of the calumnies] of the disbelievers, and shall place those who follow you above those who deny the truth, until the day of judgement; then to me shall all return and i will judge between you regarding your disputes.
lalle nĨ mai karɓar ranka ne, kuma mai ɗauke ka ne zuwa gare ni, kuma mai tsarkake ka daga waɗanda suka kãfirta, kuma mai sanya waɗanda suka bĩ ka a bisa waɗanda suka kãfirta har rãnar ¡iyãma. sa'an nan kuma zuwa gare ni makõmarku take, sa'an nan in yi hukunci a tsakãninku, a cikin abin da kuka kasance kuna sãɓã wa jũna.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование