Вы искали: “turn your savage up and lose your feelings” (Английский - Хинди)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Hindi

Информация

English

“turn your savage up and lose your feelings”

Hindi

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Хинди

Информация

Английский

“turn the savage up and lose ya feelings”

Хинди

Последнее обновление: 2021-04-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

you have to train your mind to be stronger than your feelings of else you will lose your self

Хинди

अपने मन को अपनी भावनाओं से अधिक मजबूत होने के लिए प्रशिक्षित करें

Последнее обновление: 2023-07-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

keep your fingers close together and straight , and lose your finger on the right side .

Хинди

अंगुलियों को पास पास रखें तथा सीधी तरफ से अंगुलियां इस्तेमाल करें । भाष् ;

Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

never lose your self - respect for someone who don't respect your feelings and emotions.

Хинди

कभी भी अपना आत्म - सम्मान न खोएं

Последнее обновление: 2022-07-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the morsel which thou hast eaten shalt thou vomit up, and lose thy sweet words.

Хинди

जो कौर तू ने खाया हो, उसे उगलना पड़ेगा, और तू अपनी मीठी बातों का फल खोएगा।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the white part of the eye dries up and loses its shining quality .

Хинди

आंखों का सफेद हिस्सा सूख जाता है और इसकी चमक खत्म हो जाती है ।

Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and obey god and his messenger , and do not dispute , lest you falter and lose your courage . and be steadfast . god is with the steadfast .

Хинди

और ख़ुदा की और उसके रसूल की इताअत करो और आपस में झगड़ा न करो वरना तुम हिम्मत हारोगे और तुम्हारी हवा उखड़ जाएगी और झेल जाओ ख़ुदा तो यक़ीनन सब्र करने वालों का साथी है

Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

god has created you and he causes you to die . some of you will grow to an extremely old age and lose your memory . god is all - knowing and almighty .

Хинди

और ख़ुदा ही ने तुमको पैदा किया फिर वही तुमको उठा लेगा और तुममें से बाज़ ऐसे भी हैं जो ज़लील ज़िन्दगी की तरफ लौटाए जाते हैं जानने के बाद कुछ नहीं जान सके बेशक ख़ुदा जानता और कुदरत रखता है

Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

people, if you have doubts about the resurrection, you must know that we created you from clay that was turned into a living germ. this was developed into a clot of blood, which was made into a well formed and partly shapeless lump of flesh. this is how we show you that resurrection is not more difficult for us than your creation. we cause whatever we want to stay in the womb for an appointed time, we then take you out of the womb as a baby, so that you may grow up and receive strength. some of you may then die and others may grow to a very old age and lose your memory. you may see the earth as a barren land, but when we send rain, it starts to stir and swell and produce various pairs of attractive herbs.

Хинди

लोगों अगर तुमको (मरने के बाद) दोबारा जी उठने में किसी तरह का शक है तो इसमें शक नहीं कि हमने तुम्हें शुरू-शुरू मिट्टी से उसके बाद नुत्फे से उसके बाद जमे हुए ख़ून से फिर उस लोथड़े से जो पूरा (सूडौल हो) या अधूरा हो पैदा किया ताकि तुम पर (अपनी कुदरत) ज़ाहिर करें (फिर तुम्हारा दोबारा ज़िन्दा) करना क्या मुश्किल है और हम औरतों के पेट में जिस (नुत्फे) को चाहते हैं एक मुद्दत मुअय्यन तक ठहरा रखते हैं फिर तुमको बच्चा बनाकर निकालते हैं फिर (तुम्हें पालते हैं) ताकि तुम अपनी जवानी को पहुँचो और तुममें से कुछ लोग तो ऐसे हैं जो (क़ब्ल बुढ़ापे के) मर जाते हैं और तुम में से कुछ लोग ऐसे हैं जो नाकारा ज़िन्दगी बुढ़ापे तक फेर लाए हैं जातें ताकि समझने के बाद सठिया के कुछ भी (ख़ाक) न समझ सके और तो ज़मीन को मुर्दा (बेकार उफ़तादा) देख रहा है फिर जब हम उस पर पानी बरसा देते हैं तो लहलहाने और उभरने लगती है और हर तरह की ख़ुशनुमा चीज़ें उगती है तो ये क़ुदरत के तमाशे इसलिए दिखाते हैं ताकि तुम जानो

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,036,029,310 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK