Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
my mother buy a watch for me
मेरी मां मेरे लिए एक घड़ी खरीदती है।
Последнее обновление: 2024-03-08
Частота использования: 1
Качество:
her children and her home were her world .
बच्चे और घर उनका संसार था ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
both children and parents made a great fuss over puss and her kittens .
मम्मी - पापा और दोनों बच्चे पूसी और उसके बच्चों से केलते रहे ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
my friend is father's manager and her mother's a software engineer
मेरे पिता एक कंपनी में प्रबंधक के रूप में कार्यरत हैं
Последнее обновление: 2022-02-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
' i heard the voices of the girl who came yesterday and her mother .
कल जो लडकी आयी थी , उसकी माँ की चीख - चिल्लाहट सुन पाया था ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he felt that by leaving sayapatri and her mother he had once again lost his family .
उसे लगा कि सयपात्री और उसकी मां को छोड़ने से वह एक बार फिर अपने परिवार से अलग हो गया है ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and her brother and her mother said, let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.
रिबका के भाई और माता ने कहा, कन्या को हमारे पास कुछ दिन, अर्थात् कम से कम दस दिन रहने दे; फिर उसके पश्चात् वह चली जाएगी।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sinha was born in ambedkar nagar near lucknow in uttar pradesh. her father was an in the indian army and her mother was a supervisor in the health department.
सिन्हा का जन्म उत्तर प्रदेश में लखनऊ के निकट अम्बेडकर नगर में हुआ था। उनके पिता भारतीय सेना में थे और उनकी माँ स्वास्थ्य विभाग में सुपरवाइज़र थीं।
Последнее обновление: 2021-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
her family backgroundher father is revenue secretary and her mother , a modernised society womanis urban and sophisticated , and she is allowed to do whatever she wants .
उसकी परिवारिक पृष्ठभूमि - उसका पिता राजस्व सचिव है और माँ नये फैशन के समाज की स्त्री नगरीय और बाहरी दिखावटी तड़क - भड़क वाली है और वह जो चाहती है करने दिया जाता है ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do you think you will tell her that you killed her mother her father and her entire clan?
आप क्या आप उसकी माँ को मार डाला कि उसके बताना होगा लगता है... ... उसके पिता... ... और उसके पूरे परिवार?
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and if a man take a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they; that there be no wickedness among you.
और यदि कोई अपनी पत्नी और अपनी सांस दोनों को रखे, तो यह महापाप है; इसलिये वह पुरूष और वे स्त्रियां तीनों के तीनों आग में जलाए जाएं, जिस से तुम्हारे बीच महापाप न हो।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"'if a man takes a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burned with fire, both he and they; that there may be no wickedness among you.
और यदि कोई अपनी पत्नी और अपनी सांस दोनों को रखे, तो यह महापाप है; इसलिये वह पुरूष और वे स्त्रियां तीनों के तीनों आग में जलाए जाएं, जिस से तुम्हारे बीच महापाप न हो।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the servant brought out jewels of silver, and jewels of gold, and clothing, and gave them to rebekah. he also gave precious things to her brother and her mother.
फिर उस दास ने सोने और रूपे के गहने, और वस्त्रा निकालकर रिबका को दिए : और उसके भाई और माता को भी उस ने अनमोल अनमोल वस्तुएं दी।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel's virginity unto the elders of the city in the gate:
तो उस कन्या के माता- पिता उसके कुंवारीपन के चिन्ह लेकर नगर के वृद्ध लोगों के पास फाटक के बाहर जाएं;
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then shall the father of the young lady, and her mother, take and bring forth the tokens of the young lady's virginity to the elders of the city in the gate;
तो उस कन्या के माता- पिता उसके कुंवारीपन के चिन्ह लेकर नगर के वृद्ध लोगों के पास फाटक के बाहर जाएं;
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and she took it up, and went into the city: and her mother in law saw what she had gleaned: and she brought forth, and gave to her that she had reserved after she was sufficed.
तब वह उसे उठाकर नगर में गई, और उसकी सास ने उसका बीना हुआ देखा, और जो कुछ उस ने तृप्त होकर बचाया था उसको उस ने निकालकर अपनी सास को दिया।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and she shall put the clothing of her captivity from off her, and shall remain in your house, and bewail her father and her mother a full month: and after that you shall go in to her, and be her husband, and she shall be your wife.
और अपने बन्धुआई के वस्त्रा उतारके तेरे घर में महीने भर रहकर अपने माता पिता के लिये विलाप करती रहे; उसके बाद तू उसके पास जाना, और तू उसका पति और वह तेरी पत्नी बने।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
she took it up, and went into the city; and her mother-in-law saw what she had gleaned: and she brought out and gave to her that which she had left after she was sufficed.
तब वह उसे उठाकर नगर में गई, और उसकी सास ने उसका बीना हुआ देखा, और जो कुछ उस ने तृप्त होकर बचाया था उसको उस ने निकालकर अपनी सास को दिया।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the young men that were spies went in, and brought rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had; and they brought out all her kindred, and left them without the camp of israel.
तब वे दोनों जवान भेदिए भीतर जाकर राहाब को, और उसके माता- पिता, भाइयों, और सब को जो उसके यहां रहते थे, वरन उसके सब कुटुम्बियों को निकाल लाए, और इस्राएल की छावनी से बाहर बैठा दिया।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"perhaps if her mother had carried her pretty face and her pretty manners oftener into the nursery mary might have learned some pretty ways too. it is very sad, now the poor beautiful thing is gone, to remember that many people never even knew that she had a child at all."
"शायद अगर उसकी माँ उसे सुंदर चेहरे और उसके सुंदर शिष्टाचार oftener किया था नर्सरी में मेरी कुछ सुंदर तरीके भी सीखा सकता है. यह बहुत दुख की बात है, अब गरीब सुंदर बात चला गया है, कि कई लोगों को याद जानता था कि वह एक बच्चे सब पर था कभी नहीं भी. "
Последнее обновление: 2019-07-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование