Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and all the men were about twelve.
ये सब लगभग बारह पुरूष थे।।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
remove the kings
बादशाह मिटाएँ
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:
the king of tirzah, one: all the kings thirty and one.
और एक, तिर्सा का राजा; इस प्रकार सब राजा इकतीस हुए।।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
and the thing pleased the king and all the congregation.
और यह बात राजा और सारी मणडली को अच्छी लगी।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
and king solomon passed all the kings of the earth in riches and wisdom.
यों राजा सुलैमान धन और बुध्दि में पृथ्वी के सब राजाओं से बढ़कर हो गया।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
so king solomon exceeded all the kings of the earth for riches and for wisdom.
इस प्रकार राजा सुलैमान, धन और बुध्दि में पृथ्वी के सब राजाओं से बढ़कर हो गया।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
all the kings of the nations, sleep in glory, everyone in his own house.
जाति जाति के सब राजा अपने अपने घर पर महिमा के साथ आराम से पड़े हैं;
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
for after all , the king wanted all the animals to have a tail .
जो भी हो , राजा यह तो चाहता ही था कि उसकी समस्त प्रजा को पूंछ मिल जाए ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
all the kings of north india are required to meet him with tributes .
अपेक्षा है कि उतर भारत के सभी राजा बलियां नजराने ला लाकर उनके दर्शन करेगे ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
all the king ' s horses and all the king ' s men cannot stop the development of the forces which tend to unity in india , politically , economically and culturally .
इंग्लैंड के बादशाह के सारे घोड़े और उसके सार सवार उन ताकतों को फैलने से नहीं रोक सकते , जो हिंदुस्तान में राजनीतिक , आर्थिक और सांस्कृतिक एकता ला रही हैं ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
the king of men,
लोगों के बादशाह
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
and all the kings of arabia, and all the kings of the mixed people who dwell in the wilderness;
और अरब के सब राजाओं को और जंगल में रहनेवाले दोगले मनुष्यों के सब राजाओं को;
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
prepare against her the nations, the kings of the medes, its governors, and all its deputies, and all the land of their dominion.
उसके विरूद्व जातियों को तैयार करो; मादी राजाओं को उनके अधिपतियों सब हाकिमों सहित और उस राज्य के सारे देश को तैयार करो।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
and all the kings of the earth sought the presence of solomon, to hear his wisdom, that god had put in his heart.
और पृथ्वी के सब राजा सुलैमान की उस बुध्दि की बातें सुनने को जो परमेश्वर ने उसके मन में उपजाई थीं उसका दर्शन करना चाहते थे।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
and all the kings of tyre, and all the kings of sidon, and the kings of the isle which is beyond the sea;
और सीदोन के सब राजाओं को, और समुद्र पार के देशों के राजाओं को;
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
and all the men of israel assembled themselves to the king at the feast, which was in the seventh month.
सब इस्राएली पुरूष सातवें महीने के पर्व के समय राजा के पास इकट्ठे हुए।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
and all the mingled people, and all the kings of the land of uz, and all the kings of the land of the philistines, and ashkelon, and azzah, and ekron, and the remnant of ashdod,
और सब दोगले मनुष्यों की जातियों को और उस देश के सब राजाओं को; और पलिश्तियों के देश के सब राजाओं को और अश्कलोन अज्जा और एक्रोन के और अशदोद के बचे हुए लोगों को;
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
and the king turned his face about, and blessed all the congregation of israel: (and all the congregation of israel stood;)
और राजा ने इस्राएल की पूरी सभा की ओर मुंह फेरकर उसको आशीर्वाद दिया; और पूरी सभा खड़ी रही।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
and the king turned his face, and blessed the whole congregation of israel: and all the congregation of israel stood.
और राजा ने इस्राएल की पूरी सभा की ओर मुंह फेरकर उसको आशीर्वाद दिया, और इस्राएल की पूरी सभा खड़ी रही।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
but absalom pressed him, and he let amnon and all the king's sons go with him.
परन्तु अबशालोम ने उसे ऐसा दबाया कि उस ने अम्नोन और सब राजकुमारों को उसके साथ जाने दिया।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество: