Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and we have taken off from thee thy burthen ,
और तुमपर से तुम्हारा बोझ उतार दिया ,
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 2
Качество:
to wit , that a burthened soul shall not bear the burthen of another .
जिन्होने किया इन सहीफ़ों में ये है , कि कोई शख़्श दूसरे का बोझ नहीं उठाएगा
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
prema sangeetam is conceived on a loftier plane , though the burthen is universal love .
इसका मुख्य विचार विश्व - प्रेम की भावना है ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
whosoever turnoth away therefrom--verily they shall bear on the day of judgment a burthen,
जिस किसी ने उससे मुँह मोड़ा, वह निश्चय ही क़ियामत के दिन एक बोझ उठाएगा
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 2
Качество:
whosoever turnoth away therefrom - - verily they shall bear on the day of judgment a burthen ,
जिसने उससे मुँह फेरा वह क़यामत के दिन यक़ीनन बोझ उठाएगा
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
and of the cattle , for burthen and for slaughter , eat of what god has provided you ; and follow not the steps of satan ; he is a manifest foe to you .
और चारपायों में से कुछ तो बोझ उठाने वाले और कुछ ज़मीन से लगे हुए पैदा किए ख़ुदा ने जो तुम्हें रोज़ी दी है उस में से खाओ और शैतान के क़दम ब क़दम न चलो
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
allah tasketh not a soul except according to its capacity . for it shall be the good it earnoth , and against it the evil it earnoth . our lord ! reckon with not if we forget or er . our lord ! ray not on us a burthen like unto that which thou laidest on those before us , our lord ! impose not on us that for which we have not strength . and pardon us ; forgive us ; and have mercy on us ; thou art our patron : so make us triumph over the disbelieving people !
और मान लिया परवरदिगार हमें तेरी ही मग़फ़िरत की और तेरी ही तरफ़ लौट कर जाना है ख़ुदा किसी को उसकी ताक़त से ज्यादा तकलीफ़ नहीं देता उसने अच्छा काम किया तो अपने नफ़े के लिए और बुरा काम किया तो उसी पर पडेग़ा ऐ हमारे परवरदिगार अगर हम भूल जाऐं या ग़लती करें तो हमारी गिरफ्त न कर ऐ हमारे परवरदिगार हम पर वैसा बोझ न डाल जैसा हमसे अगले लोगों पर बोझा डाला था , और ऐ हमारे परवरदिगार इतना बोझ जिसके उठाने की हमें ताक़त न हो हमसे न उठवा और हमारे कुसूरों से दरगुज़र कर और हमारे गुनाहों को बख्श दे और हम पर रहम फ़रमा तू ही हमारा मालिक है तू ही काफ़िरों के मुक़ाबले में हमारी मदद कर
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество: