Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
then came the people of the city , exulting at the news .
इतने में नगर के लोग ख़ुश - ख़ुश आ पहुँचे
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 2
Качество:
and when they returned to their own followers they returned exulting .
और जब अपने लड़के वालों की तरफ़ लौट कर आते थे तो इतराते हुए
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
and when they went back to their families , they would go back exulting .
और जब अपने लड़के वालों की तरफ़ लौट कर आते थे तो इतराते हुए
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
of those who split up their religion and became schismatics , each sect exulting in its tenets .
जिन्होंने अपने दीन में तफरेक़ा परवाज़ी की और मुख्तलिफ़ फिरके क़े बन गए जो जिस फिरके क़े पास है उसी में निहाल है
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
all is hoi and fierce and passionate , ardent and unashamed in its exulting and importunate desire for life and love .
सब - कुछ ऊष्म , रोमांचक और कामनामय है ; जीवन और प्रेम के लिए उल्लसित याचनापूर्ण अपनी चाह में उत्साही और लज्जाहीन ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
those who have split up their religion and have become divided into sects , each party exulting in what they have .
उन लोगों में से जिन्होंने अपनी दीन को टुकड़े - टुकड़े कर डाला और गिरोहों में बँट गए । हर गिरोह के पास जो कुछ है , उसी में मग्न है
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
follow ihe notes of the flute with a soul aware and exulting ; trample delight thai submits and crouch to a sweelness insulting .
जाग्रत और आह्लादित आत्मा से वंशी के सुरों को सुनो , कुचल दो उस आनंद को जो अपमानित करनेवाले माधुर्य के सामने झुक और दुबक जाता है ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
one of those who created rifts in their order and are divided into sects , with each group exulting in what it has - -
जिन्होंने अपने दीन में तफरेक़ा परवाज़ी की और मुख्तलिफ़ फिरके क़े बन गए जो जिस फिरके क़े पास है उसी में निहाल है
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
so blithe indeed was his spirit that nothing could stop him from contemplating all the beauties of nature , from savouring all the joys of life , from exulting in all the dreams of mankind .
वे इतने प्रफुल्लित रहते कि प्रकृति की सारी सुषमा का रसास्वादन करने से , जीवन के हर प्रकार के आनंद से और मानव जाति के मीठे से मीठे सपनों में ड़ूबे रहने से उनको कोई शक्ति नही रोक सकती थी ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
and be not like those who came forth from their homes exulting , with a desire to be seen of men , and hindering others from the way of allah . allah encompasses all that they do .
और उन लोगों के ऐसे न हो जाओ जो इतराते हुए और लोगों के दिखलाने के वास्ते अपने घरों से निकल खड़े हुए और लोगों को ख़ुदा की राह से रोकते हैं और जो कुछ भी वह लोग करते हैं ख़ुदा उस पर अहाता किए हुए है
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
the members of the dhurma subha are perhaps at this moment exulting in the idea that a staunch vedantist , who was all along opposed to the principles of the hindoo creed , has at last been reclaimed by the wise dispensation of providence .
इस समय धर्म - सभा के सदस्य शायद इस बात पर उल्लासि हो रहे हैं कि एक कट्टर वेदान्ती का , जो लगातार हिन्दू - धर्म के सिद्धांतो का विरोध करता आया था , देव - कृपा से पुनरोद्धर हो गया है ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
and do not turn your face away from people in contempt , nor go about in the land exulting overmuch ; surely allah does not love any self - conceited boaster ;
और लोगों के सामने अपना मुँह न फुलाना और ज़मीन पर अकड़कर न चलना क्योंकि ख़ुदा किसी अकड़ने वाले और इतराने वाले को दोस्त नहीं रखता और अपनी चाल ढाल में मियाना रवी एख्तेयार करो
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
if good befalleth thee , it annoyeth them , and if an affliction befalleth thee , they say ; surely we took good hold of our affair before . and they turn away while they are exulting .
यदि तुम्हें कोई अच्छी हालत पेश आती है , तो उन्हें बुरा लगता है औऱ यदि तुम पर कोई मुसीबत आ जाती है , तो वे कहते है , " हमने तो अपना काम पहले ही सँभाल लिया था । " और वे ख़ुश होते हुए पलटते है
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it is he who carries you across land and sea . when you are in the ships , and they sail along with them with a favourable wind , exulting in it , there comes upon them a tempestuous wind and waves assail them from every side , and they think that they are besieged , they invoke allah putting exclusive faith in him , ‘if you deliver us from this , we will surely be among the grateful . ’
वह वही ख़ुदा है जो तुम्हें ख़ुश्की और दरिया में सैर कराता फिरता है यहाँ तक कि जब तुम कश्तियों पर सवार होते हो और वह उन लोगों को बाद मुवाफिक़ की मदद से लेकर चली और लोग उस से ख़ुश हुए कश्ती पर हवा का एक झोंका आ पड़ा और हर तरफ से उस पर लहरें आ रही हैं और उन लोगों ने समझ लिया कि अब घिर गए तब अपने अक़ीदे को उसके वास्ते निरा खरा करके खुदा से दुआएँ मागँने लगते हैं कि अगर तूने इस से हमें नजात दी तो हम ज़रुर बड़े शुक्र गुज़ार होंगे
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество: