Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
taken for life
जीवन भर के लिए ले लिया
Последнее обновление: 2022-06-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
online calculation of stamp duty
स्टैम्प ड्यूटी की ऑनलाइन गणना करने की सुविधा ,
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
time taken for cooling from heat .
गर्म से ठंडा होने की कालावधि ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the photograph has been taken for remember
याद के लिए तस्वीर ली गई है
Последнее обновление: 2020-12-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
because this can be taken for advertising ,
क्योंकि इसे विज्ञापन कहा जा सकता है ,
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
an oath on road safety is taken for ?
प्रश्न और उत्तर
Последнее обновление: 2020-11-12
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
religeous books can not be taken for granted
धर्म की पुस्तकों को गलती से परे मानना
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
date on which photograph has been taken for remember
याद के लिए तस्वीर ली गई है
Последнее обновление: 2020-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
many more commodities will be taken for forward marketing .
भविष्य के बाजार के लिए बहुत सारी वस्तुओं को लिया जाएगा ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
consider and dispose of an impression taken for correction
सुधार के लिए विचार और एक प्रभाव की व्यवस्था
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all school students were taken for ajanta caves tour .
सभी पाठशालाओं के विद्यार्थियों को अजंता गुफाओं की यात्रा पर ले जाया गया ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it's look like no pics have been taken for so long
ऐसा लग रहा है कि इतनी देर तक कोई तस्वीर नहीं ली गई है
Последнее обновление: 2020-08-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
steps taken for promoting of official language policy - 1
हिन्दी भाषा को देश की राजभाषा घोषित किये जाने के बारे में नीति - 1
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
certain things which are taken for granted in economic field .
अर्थशास्त्र के क्षेत्र से संबंधित कुछ ऐसी मान्यताएं जिन्हें मान्य / स्वीकार्य मानकर ही चला जाता हो ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a suitable diary note of all short bills be taken for reference .
संदर्भ के लिए सभी वसूली शेष बिल एक डायरी में अंकित कर लिए जाने चाहिए ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i don ' t think his opinion was taken for changing the portfolio .
मैं नहीं समझती कि विभाग बदलने के बारे में उनकी सलाह ली गई थी ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
arrange for the stamping of the memorandum and articles with the appropriate stamp duty .
संस्था की बहिर्नियमावली और संस्था के अंतर्नियमों पर उचित स्टाम्प शुल्क के साथ स्टाम्प लगवाने की व्येवस्थाम करें ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
after the above reply was submitted , no action was taken for a long time .
उपर्युक्त जवाब के प्रस्तुत होने के बाद , एक लंबे समय तक कोई कार्रवाई नहीं की गई .
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
in case of gift of shares , what is the procedure ? does it attract stamp duty ?
शेयरों को उपहार देने के मामले में क्या प्रक्रिया है ? क्या उसमें स्टॉम्प डयूटी लगेगी ?
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the same does not amount to exclusion from applicability of the indian stamp act and chargeability to stamp duty thereon .
यह भारतीय स्टांप अधिनियम की प्रयोज्यता से अपवर्जन और उस पर स्टांप शुल्क लगाए जाने की योग्यता के बराबर नहीं है .
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: