Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
details regarding the guarantor
गारंटर से जुड़े विवरण
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
one guarantor to sign on application form
एक ज़मानती जिसे आवेदन पत्र पर हस्ताक्षर करना होगा ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
ask them , who among them is a guarantor for it ?
उनसे पूछो तो कि उनमें इसका कौन ज़िम्मेदार है
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
if there is no beneficiary of family pension an acceptable guarantor
यदि पारिवारिक पेंशन का हिताधिकारी कोई न हो तो गारंटीकर्ता स्वीकार्य है ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
the court is the constituted protector and guarantor of fundamental rights .
यह न्यायालय मूल अधिकारों का संरक्षक और प्रत्याभूतिदाता है ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
f letter of guarantee from guarantor / s whenever consider necessary .
च जहां आवश्यक हो , वहां गारंटीकर्ता से गारंटी पत्र
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
god is the creator of all things , and he is the guarantor of all things .
ख़ुदा ही हर चीज़ का जानने वाला है और वही हर चीज़ का निगेहबान है
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
after receipt of full payment guarantor was advised about his de - obligation .
पूर्ण भुगतान के पश्चात जमानतदार को उसकी दायित्व समाप्ति के बारे में सूचित कर दिया गया ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
the guarantor underwrites that he will pay the amount of premium if the policyholder fails to pay .
गारंटीदाता ने हामीदारी दी है कि पॉलिसी धारक यदि प्रीमियम की रकम नहीं भर पाएगा , तो वह स्वयं यह रकम भरेगा ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
we should also bear in mind that economic development is not an automatic guarantor of literacy and education .
हमें यह ीाी ध्यान राना होगा कि आथिर्क् विकास से स्वतः ही साक्षरता और शिक्ष्ज्ञा सुनिश्चित नहीं किए जा सकते ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
due to failure of the principal to perform his liability devolution on guarantor make him to pay as per law .
मुख्य / मूल व्यक्ति के द्वारा अपना दायित्व निर्वहन न करने के कारण गारन्टीदाता के ऊपर दायित्व गारन्टी के अनुसार दायित्व आ जाना एक कानूनी व्यवस्था है ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
experience shows that education and active involvement of farmers are a key guarantor for the success of technology outreach programmes .
अनुभव कहता है कि शिक्षा और किसानों की सक्रिय भागीदारी से ही प्रौद्योगिकी प्रसार कार्यक्रमों को सफल बनाया जा सकता है ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
in financial guarantee bank may require the guarantor to deposit some form of security to cover part / full amount of guarantee .
वित्तीय गारन्टी के मामले में बैंक गारन्टीकर्ता को गारन्टी की कुछ या पूर्ण राशि की जितनी प्रतिभूति बैंक के पास जमा कराने को कह सकते हैं ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
at the same time , we shall continue to raise our voice for radically reforming the global economic 391 orvr as the main guarantor for a stable and peaceful 21st century .
साथ ही , स्थाई व शांतिपूर्ण 21वीं शताब्दी के लिए प्रमुख आश्वासन के रूप में हम विश्व आर्थिक व्यवस्था में आमूल सुधार के लिए अपनी आवाज उठाते रहेंगे ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
it is the greatest guarantor that our collective efforts , which will begin with today ' s meeting , will soon acquire rapid forward movement .
यह इस बात की सबसे बड़ी गारंटी है कि आज की इस बैठक के बाद जो सामूहिक प्रयास शुरू होंगे , उनहें शीघ्र ही बढ़ावा मिलेगा ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
petitioner no . 3 is also the guarantor for the loan besides being director and principal officer of the company , and therefore , was incharge of and responsible to the company for the conduct of its affairs
याची नं . ३ कंपनी का निदेशक और प्रमुख अधिकारी होने के अलावा ऋण के लिए प्रत्याभूति - दाता भी है , और इसलिए , उसके मामलों के संचालन के लिए वह कंपनी का प्रभारी था और उसके प्रति जिम्मेदार था .
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
fulfill god’s covenant when you make a covenant , and do not break your oaths after ratifying them . you have made god your guarantor , and god knows what you do .
और जब तुम लोग बाहम क़ौल व क़रार कर लिया करो तो ख़ुदा के एहदो पैमान को पूरा करो और क़समों को उनके पक्का हो जाने के बाद न तोड़ा करो हालॉकि तुम तो ख़ुदा को अपना ज़ामिन बना चुके हो जो कुछ भी तुम करते हो ख़ुदा उसे ज़रुर जानता है
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
and fulfil the covenant of allah when you have made the promise , and do not break your oaths after ratifying them , and you have made allah a guarantor over you ; indeed allah knows your deeds .
और जब तुम लोग बाहम क़ौल व क़रार कर लिया करो तो ख़ुदा के एहदो पैमान को पूरा करो और क़समों को उनके पक्का हो जाने के बाद न तोड़ा करो हालॉकि तुम तो ख़ुदा को अपना ज़ामिन बना चुके हो जो कुछ भी तुम करते हो ख़ुदा उसे ज़रुर जानता है
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
they said : we miss the king ' s cup ; and for him who bringeth it shall be a camel - load ; and thereof i am a guarantor .
उन लोगों ने जवाब दिया कि हमें बादशाह का प्याला नहीं मिलता है और मै उसका ज़ामिन हूँ कि जो शख़्श उसको ला हाज़िर करेगा उसको एक ऊँट के बोझ बराबर मिलेगा
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
they said , “ we cannot find the king’s cup , and for him who brings it is a camel - load , and i am its guarantor . ”
उन लोगों ने जवाब दिया कि हमें बादशाह का प्याला नहीं मिलता है और मै उसका ज़ामिन हूँ कि जो शख़्श उसको ला हाज़िर करेगा उसको एक ऊँट के बोझ बराबर मिलेगा
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество: