Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
with you
aap ke saath hai
Последнее обновление: 2016-08-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
done with you
dil bhar aana
Последнее обновление: 2019-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
come with you?
तुम्हारे साथ आया?
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i am with you
खान हो गया है
Последнее обновление: 2023-09-17
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
take me with you.
अगर किसी को चोट लग गई?
Последнее обновление: 2023-12-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i'm with you
who with you
Последнее обновление: 2016-02-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i'm with you.
मैं तुम्हारे साथ हूँ.
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i agree with you
marathi essay paus sampavar gela tar
Последнее обновление: 2023-09-08
Частота использования: 9
Качество:
Источник:
i agree with you.
mein aapki baat manta hoon
Последнее обновление: 2023-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
when i'm with you
जब मैं तुम्हारे साथ था
Последнее обновление: 2021-10-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i'll go with you.
main tumhare sath bajar chalenge
Последнее обновление: 2023-03-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tomorrow taking with you
mai abhi call nahi kar sakti
Последнее обновление: 2021-10-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i'm happy with you
आप मुझे अपने आप को देखने के लिए एक समय देने के लिए खुश हैं
Последнее обновление: 2022-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what's wrong with you.
तुम्हारे साथ क्या गलत है.
Последнее обновление: 2023-10-24
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
i am so happy today with who in my life rn and even happier with the people who left.
मैं आज बहुत खुश हूं जो मेरे जीवन में आरएन और भी लोग हैं, जो छोड़ दिया के साथ खुश ।
Последнее обновление: 2020-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: