Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
c huda chudi video full
c huda chudi video full
Последнее обновление: 2024-05-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sirajul huda english medium school
sirajul huda english medium school
Последнее обновление: 2023-06-01
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
sorry mam aj huda school anay ma khuch late ho gai
sorry mam aj huda school anay ma khuch late ho gai
Последнее обновление: 2021-07-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a friend of mine took me to khan bahadur shamsul huda .
खांबहादुर सैयद शमसुलहुदा के पास मैं एक मित्र द्वारा पहुंचाया गया ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
many many happy returns of the day and god bless you enjoy your day cutee huda
दिन के कई खुशहाल रिटर्न और भगवान आपका भला करे आपका दिन प्यारा होदा
Последнее обновление: 2020-10-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
khan bahadur huda asked me where i had gone and i answered that i had been to a friend .
उन्होंने पूछा कि कहां चले गये थे ?
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
. there is a great demand from industries for allotment of industrial land in the industrial estates developed by the hsiidc and huda .
एच एस आई डी सी और हुडा द्वारा विकसित औद्योगिक एस्टेटों में औद्योगिक भूमि के आबंटन के लिए उद्योगों द्वारा भारी मांग की गई है ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
later khan bahadur huda said that as coming and going was very inconvenient for me , he would make the necessary arrangements for me to shift to his house .
पीछे शमसुलहुदा साहब ने कहा कि तुमको आने - जाने में बहुत तकलीफ होती है और समय भी लगता है , तुम मेरे ही मकान में आ जाओ ; तुम्हारी लिए जो बंदोबस्त कहो , कर दूंगा ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hudas hui
Последнее обновление: 2021-03-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: