Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i began to rub it .
मैं दबाने लगा ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
i began playing cricket
मैं समझता हूं कि वह मुझसे बच रहा है
Последнее обновление: 2021-03-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i began to eat the biscuits .
मैं बिस्कुट उठाकर खाने लगा ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
even more than when i began this sentence
मेरे छह शब्द प्रेम कहानी
Последнее обновление: 2018-12-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i began to chalk out an itinerary .
तिथियां सोची जाने लगी ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he began running for home , taking the road through the town .
उसने शहर के बीचों बीच से गुजरने वाली सड़क पर घर की तरफ दौड़ना शुरू कर दिया ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i began to sing when i was a youngster .
मैंने छोटी उम्र से ही गाना गाना शुरू कर दिया था ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
and after a while i began to perspire .
और कुछ समय बाद मुझे पसीना आने लगा ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i began to write a letter ka interrogative sentence
मैंने एक पत्र नहीं लिखना शुरू किया का प्रश्नवाचक वाक्य
Последнее обновление: 2022-02-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i began to perspire profusely from all pores in my body .
देह के पोर - पोर से खूब पसीना बहने लगा ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and when i began to write , at about the age of seven ,
जब मैं लगभग सात साल की थी तभी से मैं
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it is forty years since i began the study of japanese .
अब चालीस साल हो गए हैं मेरी जापानी की पढ़ाई को शुरू किए हुए ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
i began seriously to question the state of my faith and belief .
सच तो यह है कि मुझे अपने धर्म तथा विश्वास पर भी संदेह होने लगा था ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the ghari stopped at the beginning of the pier , and we tumbled out and began running along the pier .
टट्टूगाड़ी घाट के शुरू में ही रुक गयी और हम एकदम कूदे और घाट के साथ - साथ दौड़ते चले गये ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i began giving her £10 when i came to know of some of her wants .
जब मुझे उसकी कुद जरुरतोंका ज्ञान हुआ तब मैं उसे 10 पौंड वेतन देने लगा ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
to my chagrin , i began to giggle at the funeral of a senior colleague .
एक वरिष्ठ सहकर्मी की शोकसभा में मुझे हंसी आने लगी जो मेरे लिए बड़ी शरमिंदगी की बात थी ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 11
Качество:
Источник:
one i passed immediately on arrival ; then i began to prepare for the other .
एक परीक्षा मैंने तुरंत पास कर ली और दूसरी की तैयारी करनी थी ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and as i began to speak, the holy ghost fell on them, as on us at the beginning.
जब मैं बातें करने लगा, तो पवित्रा आत्मा उन पर उसी रीति से उतरा, जिस रीति से आरम्भ में हम पर उतरा था।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but i was intrigued enough that i began researching as much as i could . i was reading online ,
लेकिन मैं काफी intrigued गया था कि मैं शोध शुरू किया के रूप में ज्यादा के रूप में मैं कर सकता . मैं ऑनलाइन पढ़ रहा था ,
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so i began corresponding with the organizers of treks to the north pole in the northwest territories of northern canada .
इसलिए मैंने उत्तरी कनाडा के उत्तर - पश्चिम भाग में स्थित उत्तरी ध्रुव के आयोजकों से पत्राचार प्रारंभ कर दिया ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: