Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i called him and told him to call you
मैंने उसे फोन किया और कहा कि तुम अभी बुलाओ
Последнее обновление: 2020-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i called him, as he said call us back once become free
मैंने उसे फोन किया, जैसे उसने कहा कि हमें कॉल करें एक बार फ्री हो जाएं
Последнее обновление: 2019-07-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i called him, as he said he call me back once become free
मैंने उसे फोन किया, जैसे उसने कहा कि हमें कॉल करें एक बार फ्री हो जाएं
Последнее обновление: 2019-07-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i asked rajen babu , when he came here , about this , and he said he forgot to send the letter .
राजेन्द्रबाबू यहां आये तब मैंने इस सम्बन्ध में उनके पूछा था , उन्होंने कहा कि वे यह पत्र सदस्यें को भेजना भूल गये ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
god has cursed him . and he said , “ i will take to myself my due share of your servants . ”
जिसपर ख़ुदा ने लानत की है और जिसने कहा था कि मैं तेरे बन्दों में से कुछ ख़ास लोगों को ज़रूर ले लूंगा
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and lut believed in him , and he said : i am fleeing to my lord , surely he is the mighty , the wise .
तब सिर्फ लूत इबराहीम पर ईमान लाए और इबराहीम ने कहा मै तो देस को छोड़कर अपने परवरदिगार की तरफ निकल जाऊँगा
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the messengers returned to him, and he said to them, "why is it that you have returned?"
जब अहज्याह के दूत उसके पास लौट आए, तब उस ने उन से पूछा, तुम क्यों लौट आए हो?
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and he said to me, "you are my servant; israel, in whom i will be glorified."
ओर मुझ से कहा, तू मेरा दास इस्राएल है, मैं तुझ में अपनी महिमा प्रगट करूंगा।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i, even i, have spoken; yea, i have called him: i have brought him, and he shall make his way prosperous.
मैं ने, हां मैं ही ने कहा और उसको बुलाया है, मैं उसको ले आया हूं, और, उसका काम सुफल होगा।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and lut believed in him . and he said : verily i am going to migrate to my lord ; verily he is the mighty , the wise .
तब सिर्फ लूत इबराहीम पर ईमान लाए और इबराहीम ने कहा मै तो देस को छोड़कर अपने परवरदिगार की तरफ निकल जाऊँगा
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and david knew that saul secretly practised mischief against him; and he said to abiathar the priest, bring hither the ephod.
तब दाऊद ने जान लिया कि शाऊल मेरी हानि कि युक्ति कर रहा है; इसलिये उस ने एब्यातार याजक से कहा, एपोद को निकट ले आ।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allah hath accursed him . and he said : surely shall take of thine bondmen a portion allotted .
जिसपर ख़ुदा ने लानत की है और जिसने कहा था कि मैं तेरे बन्दों में से कुछ ख़ास लोगों को ज़रूर ले लूंगा
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he said to gehazi his servant, call this shunammite. and when he had called her, she stood before him.
और उस ने अपने सेवक गेहजी से कहा, उस शुनेमिन को बुला ले। उसके बुलाने से वह उसके साम्हने खड़ी हुई।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allah has cursed him ; and he said : most certainly i will take of thy servants an appointed portion :
जिसपर ख़ुदा ने लानत की है और जिसने कहा था कि मैं तेरे बन्दों में से कुछ ख़ास लोगों को ज़रूर ले लूंगा
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"so he said to him, 'and you are to be over five cities.'
उस ने कहा, कि तू भी पांच नगरों पर हाकिम हो जा।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and israel said unto joseph, do not thy brethren feed the flock in shechem? come, and i will send thee unto them. and he said to him, here am i.
तब इस्राएल ने यूसुफ से कहा, तेरे भाई तो शकेम ही में भेड़- बकरी चरा रहें होंगे, सो जा, मैं तुझे उनके पास भेजता हूं। उस ने उस से कहा जो आज्ञा मैं हाजिर हूं।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he called him, and said unto him, how is it that i hear this of thee? give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward.
सो उस ने उसे बुलाकर कहा, यह क्या है जो मै तेरे विषय में सुन रहा हूं? अपने भण्डारीपन का लेखा दे; क्योंकि तू आगे को भण्डारी नहीं रह सकता।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
".. i was talking to him and he said, ‘i haven't played anything, i haven't done anything'."
आपने कुछ नहीं कहा
Последнее обновление: 2022-03-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and he said, go and spy where he is, that i may send and fetch him. and it was told him, saying, behold, he is in dothan.
राजा ने कहा, जाकर देखो कि वह कहां है, तब मैं भेजकर उसे पहड़वा मंगाऊंगा। और उसको यह समाचार मिला कि वह दोतान में है।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he had fruit , so he said to his companion while he was conversing with him , " i am greater than you in wealth and mightier in men . "
उसे ख़ूब फल और पैदावार प्राप्त हुई । इसपर वह अपने साथी से , जबकि वह उससे बातचीत कर रहा था , कहने लगा , " मैं तुझसे माल और दौलत में बढ़कर हूँ और मुझे जनशक्ति भी अधिक प्राप्त है । "
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование