Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i have no words on your pic
is pic k liye mere pas koi word nii h
Последнее обновление: 2021-12-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do i have id on your snapchat?
kya aap snap par ho
Последнее обновление: 2024-03-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i have send my resume on your email
मैंने अपना रेज्यूमे आपके ईमेल पर भेजा है
Последнее обновление: 2021-06-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i have sended resume on your whatsapp
मैंने आपको अपने व्हाट्सएप पर अपना रिज्यूम भेजा है
Последнее обновление: 2021-04-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you ought not to have spent so much money on your hobby .
तुम्हें अपने शौक पर इतने सारे पैसे खर्च नहीं करने चाहिए थे ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
i have sended my resume on your whatsapp
मैंने आपको अपने व्हाट्सएप पर अपना रिज्यूम भेजा है
Последнее обновление: 2021-04-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i have already sent my details on your email id
मैंने पहले ही आपके ईमेल आईडी पर अपना विवरण भेज दिया
Последнее обновление: 2024-04-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if i have some electrons , let ' s say that this was not
यदि मैं कुछ इलेक्ट्रॉनों है , तो चलो कहना कि यह नहीं था
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i can proudly say that i have that person
मैं गर्व से कह सकता हूं कि mere pass hai
Последнее обновление: 2020-12-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sir i have sended my cv on your whatsapp number pls check my cv
मैंने अपने सीवी को आपके व्हाट्सएप नंबर पर भेजा है कृपया मेरे सीवी की जांच करें
Последнее обновление: 2024-04-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i have not been able to say that i have not been able to do anything like this.
mujhe tum se ye umeed nahi thi mako yr ky kahu yr kuch samhj me nhi aa raha hai
Последнее обновление: 2019-01-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i have some frienda who do not have this don't tell anyone you have to say that
Последнее обновление: 2021-05-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i can proudly say that i have
मैं गर्व से कह सकता हूं कि तुम केवल मेरी हो
Последнее обновление: 2023-11-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
i have , therefore , authorised their arrest on your informatioa and they have already been arrested .
इसीलिए मैंने आपकी जानकारी के आधार पर उनकी गिरफ्तारी का आदेश दे दिया है और वे व्यक्ति गिरफ्तार किये जा चुके हैं ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if you don't put that on your story then u r fake friend
पी अपनी कहानी पर डाल दिया कि उह मुझे प्यार करो! that
Последнее обновление: 2020-06-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i want to say that i have lost my mind
aaj mere pyare bete ka janmadin hai
Последнее обновление: 2022-03-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i can proudly say that i have cutest wife
मैं गर्व से कह सकता हूं कि आप मेरे प्रेमी हैं
Последнее обновление: 2024-02-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so long as i believe in the laws of nature as i know them , i have to say that you must have erred somewhere .
इसलिए जहां तक मैं कुदरत के नियमों को जानता हूं और उन्हें सही मानता हूं , वहां तक मैं तो आपसे यही कहूंगा कि कहीं - न - कहीं पंच महाभूतों का उपयोग करने में आपने भूल की है ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i am sorry to say that i have not been thankful
hum tumse such m sadi karte lekin tumko bhrosa nahi ho raha hai
Последнее обновление: 2017-04-30
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
yes i can proudly say that i have given all my love and loyalty to that boy who really deserve it
हां, मैं गर्व से कह सकती हूं कि मैंने अपना सारा प्यार और वफादारी उस लड़के को दी है जो वास्तव में इसके लायक है
Последнее обновление: 2024-03-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: