Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
who live in a world of darkness .
जो कि अंधकार में रहते हैं ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
and he cast a look at the stars
फिर तो इबराहीम ने सितारों की तरफ़ एक नज़र देखा
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
in a world of worriers, be the warrior
चिंताओं की दुनिया में, योद्धा बनो
Последнее обновление: 2022-01-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and in a part of the night exalt him and after the stars .
रात की कुछ घड़ियों में भी उसकी तसबीह करो , और सितारों के पीठ फेरने के समय भी
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in a world of media where the former audience
एक दुनिया में जहां पहले के दर्शक
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
whispering wisdom in a world of words
बुद्धि के शब्दों को फुसफुसाओ, इसे रहने दो
Последнее обновление: 2024-01-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in a world of average i am a savage
औसत की दुनिया में मैं एक जंगली हूँ
Последнее обновление: 2023-05-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in a world of average, i’m savage
औसत की दुनिया में, मैं जंगली हूँ
Последнее обновление: 2021-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
creating my own sunshine in a world of clouds
बादलों की दुनिया में अपनी खुद की धूप बनाना
Последнее обновление: 2023-12-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i'm an exile in a world of dreary khaki.
मैं यहाँ युद्ध की भयानक दुनीया में हूँ
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and exalt him in the night and at the declining of the stars .
और कुछ रात को भी और सितारों के ग़ुरूब होने के बाद तस्बीह किया करो
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in a world of neglect and uncertainty its nice to believe someones still in charge of the past .
उदासीनता , उपेक्षा और अनिश्चितता के आलम में यह जान कर अच्छा लगता है कि चल कोई तो है , जिसे बीते जमाने की सुध है .
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and for part of the night also praise thou him , - and at the retreat of the stars !
और कुछ रात को भी और सितारों के ग़ुरूब होने के बाद तस्बीह किया करो
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the passage of time during nights is reckoned by having a look at the position of the stars above .
रात को समय का अनुमान आसमान में सितारों की स्थिति से लगाया जाता है ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and in the night , give him glory too , and at the setting of the stars .
रात की कुछ घड़ियों में भी उसकी तसबीह करो , और सितारों के पीठ फेरने के समय भी
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"in a world of our own, me for you and you for me in ties tied true"
"हमारी खुद की एक दुनिया में, मुझे संबंधों में आप और आप मेरे लिए सच बंधे के लिए"
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
look at the sky tonight all of the stars have a reason a reason to shine a reason like mine
Последнее обновление: 2024-03-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
extol his glory at night , and at the setting of the stars .
रात की कुछ घड़ियों में भी उसकी तसबीह करो , और सितारों के पीठ फेरने के समय भी
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and also glorify him during the night and at the receding of the stars .
और कुछ रात को भी और सितारों के ग़ुरूब होने के बाद तस्बीह किया करो
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and also celebrate his praise at night , and at the retreat of the stars .
रात की कुछ घड़ियों में भी उसकी तसबीह करो , और सितारों के पीठ फेरने के समय भी
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: