Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in god we trust
इन गॉड वी ट्रस्ट
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 3
Качество:
in god we trust 1788
भगवान में हम 1788 पर भरोसा करते हैं
Последнее обновление: 2021-04-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
feel in music
मैं संगीत महसूस करता हूं
Последнее обновление: 2020-07-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-can we trust him?
-क्या हम उस पर विश्वास है?
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i get lost in music
began running on track
Последнее обновление: 2022-09-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how can we trust him?
हम इस पर कैसे विश्वास करें?
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in god we trust,all others we track
in god we trust
Последнее обновление: 2020-03-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you have good taste in music
आप अच्छा स्वाद inmusic है
Последнее обновление: 2022-04-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the beat is basic unit in music .
ताल संगीत की बुनियादी इकाई है ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you always live in music ma'am
आप हमेशा संगीत में रहती हैं महोदया
Последнее обновление: 2022-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
some trust in chariots, and some in horses, but we trust the name of yahweh our god.
किसी को रथों को, और किसी को घोड़ों का भरोसा है, परन्तु हम तो अपने परमेश्वर यहोवा ही का नाम लेंगे।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the wife of lord bharava and also a name of carnatic raga in music .
भगवान भैरव की पत्नी और संगीत में कार्नाटिक रागा का नाम भी है ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in formal music we have the composer , the singer , the player of the musical instruments and the audience .
औपचारिक संगीत में संगीतकार गायक , वादक और श्रोता होते हैं ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in music , stirring and inspiring tunes were preferred to depressing and doleful ones .
संगीत में निराशाजनक और विवादास्पद रागों के स्थान पर , प्रेरणा तथा उत्साह उत्पन्न करने वाले रागों को पसंद किया जाता था .
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us;
उसी ने हमें ऐसी बड़ी मृत्यु से बचाया, और बचाएगा; और उस से हमारी यह आशा है, कि वह आगे को भी बचाता रहेगा।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but our assumption is an error and , if we trust to it , may lead us into grievous blunders .
पर हमारी धारणा भ्रमात्मक होती है और यदि हम उसपर विश्वास कर लें तो वह हमें दुःखदायी महाभ्रान्तियों की ओर ले जा सकती है ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
according to ' a verse of kavikarnapura , gopala bhatta was proficient in music and dramaturgy .
कवि कर्णपुर के एक श्लोक के अनुसार गोपाल भट्ट संगीत और नाट्य में दक्ष थे ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
' but of course the novelty in music introduced by kolhatkar was not to the liking of spectators immediately .
परंतु संगीतरचनाओं का यह नयापन कुछ एक दर्शकों को भाया नहीं ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
due to the great mastery in music the songs he made had such beauty and lyrics which are not found anywhere else .
संगीत की जानकार होने के कारण उनके गीतों का नाद - सौंदर्य और पैनी उक्तियों की व्यंजना शैली अन्यत्र दुर्लभ है ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a term used in music , radio , society , to tie like rubber band or a wedding ring , neck wear and so on .
एक शब्द जिसका इस्तेमाल संगीत , रेडियो , समाज , बांधना जैसे रबर बैंड , सगाई अगूंठी तथा गर्दन का पहनावा आदि ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: