Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
anecdote is the spice of talk and he had an inexhaustible fund of anecdotes to tell .
दृष्टांत वार्तालाप में रस पैदा करते हैं और शास्त्री जी के पास द्ष्टांतों का अक्षयकोश भरा पड़ा होता था ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
it is inexhaustible : wind is easily available and non - depletable whereas fossil fuel is finite .
2 यह असमाप्य है : पवन अथवा सुगमता से उपलब्ध है तथा न समाप्त होने वाली है , जब कि जीवाश्मीय ईंधन सीमित है ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
nothing but unreserved admiration is dae to the singers for their inexhaustible energy to continue the competition every night stretching over a month .
पूरे माह भर प्रति रात इस प्रतिस्पर्धा को चलाते रहने के लिए आवश्यक असामान्य ऊर्जा पुंज के लिए गायक निश्चय ही निर्बाध प्रशंसा के पात्र होते हैं ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
india does not need imported drugs from the west when she has an inexhaustible stock of a variety of drugs grown in the village . themselves .
जब हिन्दुस्तानके गांवोंमें ही कई तरहकी जड़ी - बूटीयों और दवाइयोंका अखूट भण्डार मौजूद है , तब उसे पश्चिमी देशोंसे दवाइयां मंगानेकी कोई जरुरत नहीं ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
we are a country of mighty rivers and a rich variety of agri - cultural land , with inexhaustible cattle - wealth .
हमारे देशमें बड़ी - बड़ी नदियां , कई तरहकी उपजाऊ जमीन और कभी न चुकानेवाला पशुधन है ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
one is her personality of calm vvideness and comprehending wisdom and tranquil benignity and inexhaustible compassion and sovereign and surpassing majesty and all - ruling greatness .
प्रथमा हैं उनकी विग्रहभूता प्रशांत विशालता , सर्वव्यापिनी ज्ञानवत्ता , अचंचल मड्गलमयता , अशेष निःशेष करुणा , अतुल अद्वितीय महिमा और विश्वराट् गौरव - गरिमा ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
industrial nations are now having to rethink the entire basis of their economic system , which had especially rested on the assumption of inexhaustible availability of cheap fuel and other raw materials .
अब औद्योगिक देशों को अपनी पूरी अर्थ व्यवस्था के बारे में पुनर्विचार करना पड़ रहा है क्योंकि अब तक वह पूर्णतः सस्ते ईंधन और कच्चे माल की उपलब्धि पर आधारित था ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
due to the unification of science and culture and also through the usage of cultural and technological equipments , solar energy is going to prove itself inexhaustible source of energy in the times to come . .
विज्ञान व संस्कृति के एकीकरण तथा संस्कृति व प्रौद्योगिकी के उपस्करों के प्रयोग द्वारा सौर ऊर्जा भविष्य के लिए अक्षय ऊर्जा का स्रोत साबित होने वाली है ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
it is written in the hearts of thousands who have partaken of his inexhaustible charity , who have had cause to bless his boundless benevolence , confined to no caste , colour , or creed .
यह नाम उन हजारों लोगों के दिलों में लिखा हुआ है , जिन्होंने उनकी दानशीलता के अक्षय भंडार से जीने का सहारा पाया है , जिनके पास उनकी सीमाहीन परोपकारिता को , जो किसी जात , रंग या धर्म का भेद नहीं मानती , असीसें देने का कारण मौजूद है ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
for material they drew upon the inexhaustible storehouse of stories and legends , history and philosophy , religion and myths , hagiology and demonology provided by the two great epics , the ramayana and the mahabharata , and by the puranas .
उन्हें दो महान महाकाव्योंरामायण और महाभारतऔर पुराणों से प्राप्य कथाओं तथा आख्यानों , इतिहास तथा दर्शन , धर्म उपाख्यानों , संतों की जीवनियों तथा राक्षस - कथाओं के अक्षय भंडारागार से सामग्री उपलब्ध होती थी ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
in short , even affluent countries like the united states and the ussr cannot afford the luxury of an inexhaustible store of weapons for the asking nor can they afford to continue to be the self - proclaimed champions of international security and self - appointed guardians of noble human values of their definition .
संक्षेप में , अमेरिका और सोवियत रूस जैसे समृद्ध देश भी न तो कहने भर से अनंत शस्त्र भंडार की विलासिता का व्यय वहन कर सकते हैं और न तो ये अंतर्राष्ट्रीय सुरक्षा के स्वयं घोषित समर्थक बने रह सकते हैं और न स्वयं पारिभाषित उत्कृष्ट मानव मूल्यों के संरक्षक ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество: