Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it was seen that travel agent could not understand bangala language .
ऐसा देखा गया की ट्रैवल एजंट को बंगला भाषा समझ नहीं आती थी ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
at first it was so ticklish that it could not bear to be touched .
शुरु - शुरु में तो उसे इतनी गुदगुदी लगती थी कि उसे कोई छू लेता तो वह बर्दाश्त नहीं कर पाती थी ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
it was explained to him that the clock could not be put back in this manner .
उनको समझाया गया कि समय के प्रवाह को इस प्रकार पीछे की तरफ नहीं ले जाया जा सकता ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
it was an agreement in writing so it could not be violated .
यह एक लिखित करार था इसलिए इसका उल्लंघन नहीं किया जा सकता था ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
furthermore , gandhiji never believed that anybody was so bad that he could not change for the better .
असके अलावा , गांधी जी कभी नहीं मानते थे कि कोई भी आदमी इतना बुरा हो सकता है कि कभी बदल ही न सके ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
sir, the petrol was over and it was delayed, for this reason it could not come
सर पेट्रोल खत्म हो गया था इसी कारण नहीं आए हम और श्वेत
Последнее обновление: 2022-06-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
since it was an appeal arising out of any such suit , it could not be overlooked .
चूंकि यह किसी ऐसे वाद से उद्भूत होने वाली अपील थी , इसलिए उसे नजरअंदाज़ नहीं किया जा सकता था ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but whatever it was , some excuse or the other was found , so that there could not be any meaningful discussion .
लेकिन जो भी बात हो , कुछ न कुछ बहाना अवश्य खोज लिया जाता था , जिससे कोई भी सार्थक बातचीत न हो सके ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it was just a little coating , but it clung so firmly that it could not be shaken loose nor swept off by hand .
यह बहुत ही पतली पर्त थी , लेकिन इतनी मजबूती से चिपकी रहती कि न तो वह हिलाने से ढीली पड़ती और न ही हाथों से उसे पोंछा जा सकता था ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
as for bharati himself , it was unfortunate that he could not pursue the profession of letters steadily as a wordsworth or a hardy did .
यह दुर्भाग्य की ही बात है कि स्वयं भारती लेखन के रास्ते पर वर्ड्सवर्थ या हार्डी जैसे पेशेवर साहित्यिकों की तरह तीव्रगति से नहीं चल सके ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
as regards their employment in the event of serious internal unrest , it was stressed that they could not be used in any sort of operational role .
गंभीर आंतरिक अशांति के समय उनके उपयोग के सम्बन्ध में इस बात पर जोर दिया गया था कि किसी तरह की सैनिक कार्रवाई में उनका उपयोग नहीं किया जा सकता ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it was opined by the supreme court that since parties were litigating on the issue at a civil forum , criminal proceedings could not continue .
उच्चतम न्यायालय की यह राय थी कि , क्योंकि पक्षकार एक नागरिक मंच पर मुद्दे पर मुकदमेबाजी कर रहे थे , इसलिए आपराधिक कार्यवाही जारी नहीं रह सकती थी .
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it was designed evidently to keep out those congressmen who on account of this disqualification could not contest the general elections last time .
स्पष्ट है कि यह योजना उन कांग्रेस - जनों को बाहर रखने के लिए की गई थी , जो इस निर्योग्यता के कारण पिछली बार के आम चुनावों में भाग नहीं ले सके थे ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at the time of independence , it was widely believed that india would soon lapse into authoritarianism and the democratic experiment will collapse .
स्वतंत्रता के समय से बहुत से लोग यह मानते थे कि भारत शीघ्र ही निरंकुश शासन के अधीन हो जाएगा तथा लोकतंत्र का प्रयोग असफल हो जाएगा ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he believed that a writer who could not use his pen properly was much inferior to the wayside labourer shaping stonechips , and was , therefore , not worth his name .
वे यह मानते थे कि एक लेखक अगर अपनी क़लम का ठीक से इस्तेमाल नहीं कर सकता है तो वह सड़क पर पत्थर तोड़ते मज़दूर के मुक़ाबले में कहीं छोटा है और इस प्रकार वह लेखक होने के क़ाबिल नहीं है ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
about this time it was realised that there was no point in keeping roy in tashkent as , with the opposition of afghanistan , india could not be reached through the northwest .
34 / एम . एन . राय करीब इसी समय यह महसूस किया गया कि राय को ताशकंद में रखने का कोई लाभ नहीं है क्योकि अफगानिस्तान के विरोध के कारण उतर - पश्चिम की ओर से भारत तक नहीं पहुंचा जा सकता था ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
' it could not get much support through advertisements yet it was published successfully for about a year and a half .
विज्ञापनों की अधिक सहायता न होने के बावजूद यह साप्ताहिक लगभग डेढ़ वर्ष बड़े प्रभावशाली ढंग से निकला ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sorry ma'am it was raining a lot here so i could not drink. i will pay tomorrow morning in the morning and there was another order.
सॉरी मैम आज इधर बहुत बारिश हो रही थी इसलिए मैं पी नहीं कर पाया मैं कल सुबह मॉर्निंग में पे कर दूंगा और एक और ऑर्डर था
Последнее обновление: 2021-05-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but even then i believed that untouchability was no part of hinduism ; and that , if it was , such hinduism was not for me .
लेकिन उन दिनों मेरा विश्वास था कि अस्पृश्यता हिन्दू धर्म का अंग नहीं है और यदि वह उसका अंग है तो हिन्दू धर्म मेरे काम का नहीं ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
afterward he measured a thousand; and it was a river that i could not pass over: for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passed over.
तब फिर उस ने एक हजार हाथ मापे, और ऐसी नदी हो गई जिसके पार मैं न जा सका, क्योंकि जल बढ़कर तैरने के योग्य था; अर्थात् ऐसी नदी थी जिसके पार कोई न जा सकता था।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник: