Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
let me suprise you
मुझे आपको आश्चर्यचकित करते हैं
Последнее обновление: 2019-12-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
let life surprise you
जीवन को आपको आश्चर्यचकित करने दें
Последнее обновление: 2021-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
let life flow
इसे बहने दें
Последнее обновление: 2022-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
let life take me
जीवन मुझे ले जाने दो
Последнее обновление: 2018-05-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
everything happens for a reason let life happen
सब कुछ एक कारण के लिए होता है इसलिए बस ठंडा हो जाता है
Последнее обновление: 2023-09-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we speak of them only to children . later , we simply let life proceed , in its own direction , toward its own fate .
हम उनकी बात केवल बच्चों से करते हैं और फिर जीवन जैसा चाहे उस दिशा में बह जाए - यह उसका भाग्य ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the day is broke; be wary, look about. [exit.] jullet then, window, let day in, and let life out.
[बाहर निकलें.] जूलियट फिर, खिड़की, दिन में, और जीवन बाहर जाने. रोमियो विदाई, विदाई! एक चुंबन, और मैं उतर हूँ.
Последнее обновление: 2019-07-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
let the doors and windows of the bedroom be opened ; let the flannels and woollens covering his emaciated and prostrate body be removed ; let the sparkling sunbeams kiss him ; let the cool morning breeze caress him ; let life ' s gate someone bring him a glass of his favourite wine and a handful of pan .
सोने के कमरे के सारे दरवाजे और खिड़कियां खुलवा दी , जीर्ण - शीर्ण और शरीर से ओढने वाले गर्म कपड़ें और उतरवा दिये , सूरज की चमकने वाली किरणो की चूमने के लिए न्यौता दिया , सुबह की ठंड़ी हवा से दुलार मॉँगा , अपनी मनपसंद शराब की बोतल और पान के चार पॉँच बीड़े किसी से मगॉंने को कहा ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: