Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
live for the moments that you can't put into words
पल के लिए जीना शब्दों में कभी नहीं डाला
Последнее обновление: 2019-04-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
live for the moments you can't put into words
उन क्षणों के लिए जीवित रहें जिन्हें आप शब्दों में नहीं डाल सकते हैं
Последнее обновление: 2018-03-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
live for the moment that you couldn't put into words
पल के लिए जीना शब्दों में कभी नहीं डाला
Последнее обновление: 2020-01-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
live for the moment never put into words
पल के लिए जीना शब्दों में कभी नहीं डालते हैं
Последнее обновление: 2020-08-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the moment that you realise that you are not opinion of somebody who does not know you or care about you that moment when you realise that it's like you are clean
जिस क्षण आपको पता चलता है कि आप किसी ऐसे व्यक्ति की राय नहीं हैं जो आपको नहीं जानता या आपकी परवाह करता है, उस क्षण जब आपको पता चलता है कि यह ऐसा है जैसे आप साफ हैं
Последнее обновление: 2021-10-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the moment that you discover who you are, then you are awakened to the dream as it is. and indeed, it is a powerful dream! a beautiful dream also . . . in some way.
जब तुम अपने को पहचान लेते हो, तो तुम इस सपने के प्रति जगे हो, जैसा है। और यह सचमुच एक शक्तिमान सपना है। और सुंदर भी है... एक तरह से परिरूर्ण, कई तरह से। मुझे ऐसा कहना चाहिए। पर जब तुम्हें यह दर्शन होता है तो तुम हंसने लगते हो क्योंकि तुम्हें पता है कि "मैं सदा यही रहा" कल मैं कह रहा था... कृपया सुनो... कल मैं कुछ दोस्तों से कह रहा था, न मैंने कहा कभी लोग बात कर रहे हैं और वे इतने दृढ़ निश्चयी लगते हैं किसी घटना के बारे में, और मैं... मैं सुन रहा हूँ। मैं कहता हूँ "अरे भगवान, यह देखो।"
Последнее обновление: 2019-07-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
granting for the moment that machinery may supply all the needs of humanity , still , it would concentrate production in particular areas , so that you would have to go about in a roundabout way to regulate distribution ; whereas , if there is production and distribution both in the respective areas where things are required , it is automatically regulated , and there is less chance for fraud , none for speculation .
एक क्षण के लिए मान भी लिया जाये कि यंत्र मानव - समाज की सारी आवश्यकतायें पूरी कर सकते हैं , तो भी उसका यह परिणाम तो होगा ही कि उत्पादन कुछ विशिष्ट क्षेत्रों में वस्तुओं की आवश्यकता है वहीं उनका उत्पादन हो और वहीं वितरणहो , तो वितरण का नियंत्रण अपने - आप हो जाता है ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: