Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
never lose hope
never lose hope
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
never lose hope gusy
kal ka kya kam hai
Последнее обновление: 2020-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
never lose hope struggle is new part of the story
ಭರವಸೆಯನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ ಹೋರಾಟವು ಕಥೆಯ ಹೊಸ ಭಾಗವಾಗಿದೆ
Последнее обновление: 2024-04-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
never lose hope battle days coming
कभी आशा मत खोओ!
Последнее обновление: 2023-09-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if u can do something never lose hope
अगर आप कुछ कर सकते हैं तो कभी उम्मीद मत खोइए
Последнее обновление: 2020-09-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and as for those whose faces have been whitened , in the mercy of allah they dwell for ever .
और जिनके चेहरे पर नूर बरसता होगा वह तो ख़ुदा की रहमत में होंगे उसी में सदा रहेंगे
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and those whose faces will be shining , are in the mercy of allah ; they will abide in it forever .
और जिनके चेहरे पर नूर बरसता होगा वह तो ख़ुदा की रहमत में होंगे उसी में सदा रहेंगे
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no matter what happens, you should never lose hope
कभी हार मत मानो कभी आशा मत खोओ भगवान तुम्हारे साथ है
Последнее обновление: 2024-05-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and those whose faces have turned bright , they will be in the mercy of allah , and therein they shall abide .
और जिनके चेहरे पर नूर बरसता होगा वह तो ख़ुदा की रहमत में होंगे उसी में सदा रहेंगे
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
may well hope for the mercy of god ; and god is full of mercy and grace .
तो उम्मीद है कि ख़ुदा ऐसे लोगों से दरगुज़रे और ख़ुदा तो बड़ा माफ़ करने वाला और बख्शने वाला है
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but as for those whose faces will turn white , within the mercy of allah . they will abide therein eternally .
और जिनके चेहरे पर नूर बरसता होगा वह तो ख़ुदा की रहमत में होंगे उसी में सदा रहेंगे
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
work not confusion in the earth after the fair ordering . and call on him in fear and hope . lo ! the mercy of allah is nigh unto the good .
और धरती में उसके सुधार के पश्चात बिगाड़ न पैदा करो । भय और आशा के साथ उसे पुकारो । निश्चय ही , अल्लाह की दयालुता सत्कर्मी लोगों के निकट है
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
surely those who believed and those who fled and strove hard in the way of allah these hope for the mercy of allah and allah is forgiving , merciful .
बेशक जिन लोगों ने ईमान क़ुबूल किया और ख़ुदा की राह में हिजरत की और जिहाद किया यही लोग रहमते ख़ुदा के उम्मीदवार हैं और ख़ुदा बड़ा बख्शने वाला मेहरबान है
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you had no hope of receiving the book except by the mercy of your lord . do not be a supporter of the unbelievers .
इससे मेरा परवरदिगार ख़ूब वाक़िफ है और तुमको तो ये उम्मीद न थी कि तुम्हारे पास ख़ुदा की तरफ से किताब नाज़िल की जाएगी मगर तुम्हारे परवरदिगार की मेहरबानी से नाज़िल हुई तो तुम हरग़िज़ काफिरों के पुश्त पनाह न बनना
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and do not make mischief in the earth after its reformation , and call on him fearing and hoping ; surely the mercy of allah is nigh to those who do good .
अपने परवरदिगार से गिड़गिड़ाकर और चुपके - चुपके दुआ करो , वह हद से तजाविज़ करने वालों को हरगिज़ दोस्त नहीं रखता और ज़मीन में असलाह के बाद फसाद न करते फिरो और के ख़ौफ से और की आस लगा के ख़ुदा से दुआ मांगो
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and act not corruptly in the earth after the good ordering thereof , and call on him fearing and longing ; verily the mercy of allah is nigh unto the well - doers .
अपने परवरदिगार से गिड़गिड़ाकर और चुपके - चुपके दुआ करो , वह हद से तजाविज़ करने वालों को हरगिज़ दोस्त नहीं रखता और ज़मीन में असलाह के बाद फसाद न करते फिरो और के ख़ौफ से और की आस लगा के ख़ुदा से दुआ मांगो
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
indeed , those who have believed and those who have emigrated and fought in the cause of allah - those expect the mercy of allah . and allah is forgiving and merciful .
बेशक जिन लोगों ने ईमान क़ुबूल किया और ख़ुदा की राह में हिजरत की और जिहाद किया यही लोग रहमते ख़ुदा के उम्मीदवार हैं और ख़ुदा बड़ा बख्शने वाला मेहरबान है
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
those who believed and those who suffered exile and fought in the path of allah , - they have the hope of the mercy of allah : and allah is oft - forgiving , most merciful .
रहे वे लोग जो ईमान लाए और जिन्होंने अल्लाह के मार्ग में घर - बार छोड़ा और जिहाद किया , वहीं अल्लाह की दयालुता की आशा रखते है । निस्संदेह अल्लाह अत्यन्त क्षमाशील , दयावान है
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the believers and the emigrants from mecca who fight for the cause of god , indeed have hope in receiving the mercy of god ; god is all - forgiving and all - merciful .
बेशक जिन लोगों ने ईमान क़ुबूल किया और ख़ुदा की राह में हिजरत की और जिहाद किया यही लोग रहमते ख़ुदा के उम्मीदवार हैं और ख़ुदा बड़ा बख्शने वाला मेहरबान है
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and if you turn away from these * , expecting the mercy of your lord , for which you hope , then speak to them an easy word .
और तुमको अपने परवरदिगार के फज़ल व करम के इन्तज़ार में जिसकी तुम को उम्मीद हो उन से मुँह मोड़ना पड़े तो नरमी से उनको समझा दो
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: