Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no father's son
एक बाप का औलाद नहीं
Последнее обновление: 2023-08-17
Частота использования: 2
Качество:
my wikness i have no father
मेरी ताकत मेरे पिता है
Последнее обновление: 2023-11-23
Частота использования: 1
Качество:
it is a home for children who have no father or mother , she replied sadly .
जिन बच्चों के माँ - बाप नहीं होते; अनाथालय उनका घर होता है , माँ ने उदास स्वर में जवाब दिया ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
the boy had no knowledge of his father and had been under the impression that he had no father other than shuddhodhana .
राहुल को अपने पिता के बारे में कुछ भी पता न था , वह शुद्धोधन को ही अपना पिता समझता था ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 2
Качество:
"he said, 'no, father abraham, but if one goes to them from the dead, they will repent.'
इब्राहीम ने उस से कहा, उन के पास तो मूसा और भविष्यद्वक्ताओं की पुस्तकें हैं, वे उन की सुनें।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
masculinity mimicked by men who grew up with no fathers ,
मर्दानगी का मजाक पुरुषों द्वारा उड़ाया जो बिना पिता के साथ बड़े हुए हैं .
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
at the gambling table, there are no fathers and sons.
कोई भी प्यार माँ के प्यार से बड़ा नहीं होता है
Последнее обновление: 2019-11-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o people , fear your lord and dread the day when no father will avail a son , nor son his father . truly the promise of god is true . do not be deluded by the life of this world , and do not let the deceiver draw you away from god .
लोगों अपने परवरदिगार से डरो और उस दिन का ख़ौफ रखो जब न कोई बाप अपने बेटे के काम आएगा और न कोई बेटा अपने बाप के कुछ काम आ सकेगा ख़ुदा का वायदा बिल्कुल पक्का है तो तुम लोगों को दुनिया की ज़िन्दगी धोखे में न डाले और न कहीं तुम्हें फरेब देने वाला कुछ फ़रेब दे
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o mankind , fear your lord and fear a day when no father will avail his son , nor will a son avail his father at all . indeed , the promise of allah is truth , so let not the worldly life delude you and be not deceived about allah by the deceiver .
लोगों अपने परवरदिगार से डरो और उस दिन का ख़ौफ रखो जब न कोई बाप अपने बेटे के काम आएगा और न कोई बेटा अपने बाप के कुछ काम आ सकेगा ख़ुदा का वायदा बिल्कुल पक्का है तो तुम लोगों को दुनिया की ज़िन्दगी धोखे में न डाले और न कहीं तुम्हें फरेब देने वाला कुछ फ़रेब दे
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
people , fear your lord , and fear the day when no father shall ransom a thing for his child nor a child for his father . the promise of allah is surely true . so do not let the life of this present world delude you , nor let the deluder delude you concerning allah .
लोगों अपने परवरदिगार से डरो और उस दिन का ख़ौफ रखो जब न कोई बाप अपने बेटे के काम आएगा और न कोई बेटा अपने बाप के कुछ काम आ सकेगा ख़ुदा का वायदा बिल्कुल पक्का है तो तुम लोगों को दुनिया की ज़िन्दगी धोखे में न डाले और न कहीं तुम्हें फरेब देने वाला कुछ फ़रेब दे
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mankind ! fear your lord and dread a day whereon no father shall atone for his son , and no son shall atone for his father at all . verily the promise of allahs is true . let not the life of the world beguile you , and let not the great beguiler beguile you in regard to allah .
लोगों अपने परवरदिगार से डरो और उस दिन का ख़ौफ रखो जब न कोई बाप अपने बेटे के काम आएगा और न कोई बेटा अपने बाप के कुछ काम आ सकेगा ख़ुदा का वायदा बिल्कुल पक्का है तो तुम लोगों को दुनिया की ज़िन्दगी धोखे में न डाले और न कहीं तुम्हें फरेब देने वाला कुछ फ़रेब दे
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the mothers should nurse their children for two whole years , if they wish to complete the period of nursing ; and during that period the father of the child shall be responsible for the maintenance of the mother in a reasonable manner . no soul is charged with more than it can bear . no mother should be made to suffer on account of her child , and no father should be made to suffer on account of his child . the same duties devolve upon the father ' s heir . but if , after consultation , they choose by mutual agreement to wean the child , there shall be no blame on them . nor shall it be any offence for you if you desire to engage a wet - nurse for your children , provided you hand over what you have agreed to pay , in a reasonable manner . have fear of god and know that god is observant of all your actions .
और जो कोई पूरी अवधि तक दूध पिलवाना चाहे , तो माएँ अपने बच्चों को पूरे दो वर्ष तक दूध पिलाएँ । और वह जिसका बच्चा है , सामान्य नियम के अनुसार उनके खाने और उनके कपड़े का ज़िम्मेदार है । किसी पर बस उसकी अपनी समाई भर ही ज़िम्मेदारी है , न तो कोई माँ अपने बच्चे के कारण नुक़सान पहुँचाए और न बाप अपने बच्चे के कारण नुक़सान पहुँचाए । और इसी प्रकार की ज़िम्मेदारी उसके वारिस पर भी आती है । फिर यदि दोनों पारस्परिक स्वेच्छा और परामर्श से दूध छुड़ाना चाहें तो उनपर कोई गुनाह नहीं । और यदि तुम अपनी संतान को किसी अन्य स्त्री से दूध पिलवाना चाहो तो इसमें भी तुम पर कोई गुनाह नहीं , जबकि तुमने जो कुछ बदले में देने का वादा किया हो , सामान्य नियम के अनुसार उसे चुका दो । और अल्लाह का डर रखो और भली - भाँति जान लो कि जो कुछ तुम करते हो , अल्लाह उसे देख रहा है
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: