Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ok i will do it
theek ha ma kar do gi
Последнее обновление: 2024-03-21
Частота использования: 1
Качество:
i will do
ओवर कॉल
Последнее обновление: 2022-05-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ok, i will
abhi nahi baad main
Последнее обновление: 2022-01-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i will do that
Последнее обновление: 2021-06-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i will do it.
ye to me kar luga lekin account number q mag raha hai
Последнее обновление: 2023-03-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- i will do it!
- मैं यह करूँगा!
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ok sir, i will do it tomorrow
ओके सर, कल कर दूंgi
Последнее обновление: 2024-02-03
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
i will do leave
मैं
Последнее обновление: 2020-09-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ok , i will check
ठीक है मै जाँच करूँगा
Последнее обновление: 2023-09-02
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
ma'am i will do
ma'am i will do
Последнее обновление: 2021-06-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i will do one policy
मैं कल रात से अस्पताल में हूं
Последнее обновление: 2024-03-15
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ok, i will try tomorrow.
mera man nhi hai call karne ka
Последнее обновление: 2023-05-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ok. i will block. you?
ठीक है। मैं ब्लॉक कर दूंगा। तुम
Последнее обновление: 2023-11-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i will do yoga every day
क्या आप योग कर रहे हैं?
Последнее обновление: 2022-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i will do my homework regularly.
i will do my homework regularly.
Последнее обновление: 2023-08-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so what i will do wrong you dont know
so what i will do wrong you dont know
Последнее обновление: 2024-06-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник: