Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sacks
सैकस,मूवीअ
Последнее обновление: 2020-02-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sacks, movies
सैकस,मूवीविङिऔ
Последнее обновление: 2021-01-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bipi video sacks
बिपी videoसैकस
Последнее обновление: 2021-05-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
xx bf full hd video sacks sexy
xx bf full hd videoसैकस सेक्सी
Последнее обновление: 2021-01-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
farmers are generally carried away by the higher price quoted and the provision of sacks by local traders .
आमतौर पर किसान अधिक मूल्य तथा स्थानीय व्यापारियों द्वारा बोरे दिए जाने के वायदे से बहक जाते हैं ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks.
और दूसरा रूपया भी भोजनवस्तु मोल लेने के लिये लाए हैं; हम नहीं जानते कि हमारा रूपया हमारे बोरों में किस ने रख दिया था।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
equally affected are those who own larger quantities of maize , which cannot be stored for want of sacks and storage space .
वे , जिनके पास मक्के की अधिक मात्रा होती है , जो कि बोरों तथा भण्डारण के स्थान की कमी के कारण उसे नहीं रख सकते , बराबर रूप से प्रभावित होते हैं ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and take double money in your hand, and take back the money that was returned in the mouth of your sacks. perhaps it was an oversight.
फिर अपने अपने साथ दूना रूपया ले जाओ; और जो रूपया तुम्हारे बोरों के मुंह पर रखकर फेर दिया गया था, उसको भी लेते जाओ; कदाचित् यह भूल से हुआ हो।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we have brought down other money in our hand to buy food. we don't know who put our money in our sacks."
और दूसरा रूपया भी भोजनवस्तु मोल लेने के लिये लाए हैं; हम नहीं जानते कि हमारा रूपया हमारे बोरों में किस ने रख दिया था।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it is a common sight at roadside railway stations to see swarms of parakeets clinging to sacks of grain and groundnuts awaiting transport , calmly biting into them and helping themselves to the contents .
आमतौर पर सड़कों और स्टेशनों के इर्दगिर्द तोते , झुंड के झुंड , लदान के लिए रखे अनाज और मूंगफली के बोरों से चिपके हुए दिखाई देते हैं ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
after the hanging the britishers were afraid of the people might protest and therefore they cut the bodies of the people hanged into pieces and there by buried them in sacks and took to firozpur and burnt them in kerosene instead of ghee .
फांसी के बाद कोई आन्दोलन ना भड़क जाए इसके डर से अंग्रेजों ने पहले इनके मृत शरीर के टुकड़े किए तथा फिर इसे बोरियों में भर कर फ़िरोजपुर की ओर ले गए जहां घी के बदले किरासन तेल में ही इनको जलाया जाने लगा ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and take double money in your hand; and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry it again in your hand; peradventure it was an oversight:
फिर अपने अपने साथ दूना रूपया ले जाओ; और जो रूपया तुम्हारे बोरों के मुंह पर रखकर फेर दिया गया था, उसको भी लेते जाओ; कदाचित् यह भूल से हुआ हो।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he said to his slaves , “ place their means back into their sacks , perhaps they may recognise it when they return to their homes , perhaps they may come again . ”
और हम ज़रुर इस काम को पूरा करेंगें और यूसुफ ने अपने मुलाज़िमों को हुक्म दिया कि उनकी पूंजी उनके बोरो में रख दो ताकि जब ये लोग अपने एहलो के पास लौट कर जाएं तो अपनी पूंजी को पहचान ले
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a drop of water is worth more than a sack of gold to a thristy man
save rain water
Последнее обновление: 2021-07-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник: