Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and that he was seen of cephas, then of the twelve:
और कैफा को तब बारहों को दिलाई दिया।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
after that, he was seen of james; then of all the apostles.
फिर याकूब को दिखाई दिया तक सब प्रेरितों को दिखाई दिया।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
and last of all he was seen of me also, as of one born out of due time.
और सब के बाद मुझ को भी दिखाई दिया, जो मानो अधूरे दिनों का जन्मा हूं।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
whatever the residents within these walls have seen of me , it was my shadow .
इन दीवारों के भीतर निवासियों ने जिसे भी देखा है वह मेरी छाया थी ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
whatever else the young poet had seen or not seen of life at first hand , he had known love .
युवा कवि ने इसमें जीवन के जिस पहलू को देखा है या नहीं भी देखा है , उसके प्रेम को आवश्य ही पहचाना है ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 2
Качество:
and they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.
और उन्हों ने यह सुनकर की वह जीवित है, और उस ने उसे देखा है प्रतीति न की।।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
a different degree of color being seen of the haemoglobin on account of variation in the number of red blood cells .
लाल रक्त कोशिकाओं की संख्या में भिन्नता के कारण हीमोग्लोबिन में दिखने वाला रंग का एक अलग डिग्री .
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
but all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,
वे अपने सब काम लोगों को दिखाने के लिये करते हैं: वे अपने तावीजों को चौड़े करते, और अपने वस्त्रों की कोरें बढ़ाते हैं।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
and be not like those who come out of their homes boastfully and to be seen of men , and hinder from the path of allah . and allah is muhitun all that they do .
और उन लोगों की तरह न हो जाना जो अपने घरों से इतराते और लोगों को दिखाते निकले थे और वे अल्लाह के मार्ग से रोकते है , हालाँकि जो कुछ वे करते है , अल्लाह उसे अपने घेरे में लिए हुए है
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
after that, he was seen of above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain unto this present, but some are fallen asleep.
फिर पांच सौ से अधिक भाइयों को एक साथ दिखाई दिया, जिन में से बहुतेरे अब तक वर्तमान हैं पर कितने सो गए।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
and be not like those who came forth from their homes exulting , with a desire to be seen of men , and hindering others from the way of allah . allah encompasses all that they do .
और उन लोगों के ऐसे न हो जाओ जो इतराते हुए और लोगों के दिखलाने के वास्ते अपने घरों से निकल खड़े हुए और लोगों को ख़ुदा की राह से रोकते हैं और जो कुछ भी वह लोग करते हैं ख़ुदा उस पर अहाता किए हुए है
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
and those who spend their property to be seen of the people and do not believe in allah nor in the last day ; and as for him whose associate is the shaitan , an evil associate is he !
वे जो अपने माल लोगों को दिखाने के लिए ख़र्च करते है , न अल्लाह पर ईमान रखते है , न अन्तिम दिन पर , और जिस किसी का साथी शैतान हुआ , तो वह बहुत ही बुरा साथी है
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
and those who spend of their substance to be seen of men , and believe not in allah and the last day , and whoever takes shaitan as an intimate ; then what a dreadful intimate he has !
और जो लोग महज़ लोगों को दिखाने के वास्ते अपने माल ख़र्च करते हैं और न खुदा ही पर ईमान रखते हैं और न रोजे आख़ेरत पर ख़ुदा भी उनके साथ नहीं क्योंकि उनका साथी तो शैतान है और जिसका साथी शैतान हो तो क्या ही बुरा साथी है
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
lo! the hypocrites seek to beguile allah, but it is he who beguileth them. when they stand up to worship they perform it languidly and to be seen of men, and are mindful of allah but little;
बेशक मुनाफ़िक़ीन (अपने ख्याल में) ख़ुदा को फरेब देते हैं हालॉकि ख़ुदा ख़ुद उन्हें धोखा देता है और ये लोग जब नमाज़ पढ़ने खड़े होते हैं तो (बे दिल से) अलकसाए हुए खड़े होते हैं और सिर्फ लोगों को दिखाते हैं और दिल से तो ख़ुदा को कुछ यूं ही सा याद करते हैं
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"from what i have seen of the lady she seems indeed to be on a very different level to your majesty," said holmes coldly. "i am sorry that i have not been able to bring your majesty's business to a more successful conclusion."
"कि मैं क्या औरत की देखा है से वह वास्तव में लगता है एक बहुत ही अलग पर होम्स स्र्काई अपने महामहिम के लिए स्तर "कहा. "मैं माफी चाहता हूँ कि मैं एक और अधिक करने के लिए अपने महामहिम के व्यापार लाने में सक्षम नहीं किया गया है सफल निष्कर्ष " इसके विपरीत, मेरे प्रिय महोदय "रोया राजा, "कुछ भी नहीं और अधिक सफल हो सकता है है. मुझे पता है कि उसके शब्द अखण्ड है. तस्वीर अब है के रूप में सुरक्षित के रूप में अगर यह थे आग में "मैं सुन करने के लिए अपने महामहिम को तो कहते हैं खुश हूँ." "मैं आप के लिए बेहद आभारी हूँ. किस तरह से मैं तुम्हें इनाम कर सकते हैं मुझे बता प्रार्थना करो. यह अंगूठी - "वह एक पन्ना साँप फिसल अपनी उंगली से अंगूठी और यह अपने हाथ की हथेली पर बाहर आयोजित किया. "राजासाहब कुछ है जो मैं भी अधिक उच्च मूल्य चाहिए है" होम्स ने कहा. "तुम लेकिन यह नाम के लिए" इस तस्वीर को! " राजा उस पर विस्मय में देखें.
Последнее обновление: 2019-07-06
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.