Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
some nights i burn in the fire of my own thoughts
अपने ही विचारों की आग में जलता हूँ।
Последнее обновление: 2022-11-08
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
sometimes i burn in the fire of my own thoughts
अपने ही विचारों की आग में जलता हूँ।
Последнее обновление: 2022-09-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i am the master of my own thoughts
मैं अपने विचारों का स्वामी हूं
Последнее обновление: 2018-06-11
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
tired of my own thoughts
मैं अपने विचारों से बहुत थक गया हूँ
Последнее обновление: 2023-09-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lost in the pages of my own story
मैं पन्नों में खो गया था।
Последнее обновление: 2023-08-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
’m the god of my own thoughts, my mind will obey only mine not others.
मुझे कभी जज करने की कोशिश मत करो। मैं super_cool होने के लिए पैदा हुआ हूं, सही होने के लिए नहीं।
Последнее обновление: 2022-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i have faith in the fair play of the citizens of durban and in the righteousness of my own cause .
डरबनके लोगोंकी न्यायवृत्ति पर और अपने सत्य पर मुझे विश्वास है ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i have narrated some of these past events just to give the background of my own thought .
मैनें अतीत की इन कुछ घटनाओं का वर्णन अपने विचारों की पृष्ठभूमि बताने के लिए किया है ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yea, i will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.
मैं तुम को वहां बटोरकर अपने रोष की आग से फूंकूंगा, और तुम उसके बीच पिघलाए जाओगे।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i remember my song in the night. i consider in my own heart; my spirit diligently inquires:
मैं रात के समय अपने गीत को स्मरण करता; और मन में ध्यान करता हूं, और मन में भली भांति विचार करता हूं:
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i advanced in the jews' religion beyond many of my own age among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
और अपने बहुत से जातिवालों से जो मेरी अवस्था के थे यहूदी मत में बढ़ता जाता था और अपने बापदादों के व्यवहारों में बहुत ही उत्तेजित था।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yes, i will gather you, and blow on you with the fire of my wrath, and you shall be melted in its midst.
मैं तुम को वहां बटोरकर अपने रोष की आग से फूंकूंगा, और तुम उसके बीच पिघलाए जाओगे।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and i will pour out mine indignation upon thee, i will blow against thee in the fire of my wrath, and deliver thee into the hand of brutish men, and skilful to destroy.
और मैं तुझ पर अपना क्रोध भड़काऊंगा और तुझ पर अपनी जलजलाहट की आग फूंक दूंगा; ओर तुझे पशु सरीखे मनुष्य के हाथ कर दूंगा जो नाश करने में निपुण हैं।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for in my jealousy and in the fire of my wrath have i spoken, surely in that day there shall be a great shaking in the land of israel;
और मैं ने जलजलाहट और क्रोध की आग में कहा कि निेसन्देह उस दिन इस्राएल के देश में बड़ा भुईडोल होगा।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
therefore have i poured out mine indignation upon them; i have consumed them with the fire of my wrath: their own way have i recompensed upon their heads, saith the lord god.
इस कारण मैं ने उन पर अपना रोष भड़काया और अपनी जलजलाहट की आग से उन्हें भस्म कर दिया है; मैं ने उनकी चाल उन्ही के सिर पर लौटा दी है, परमेश्वर यहोवा की यही वाणी है।।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do they not know that whoever opposes god and his messenger shall abide forever in the fire of hell ? that is the supreme humiliation .
तो ख़ुदा और उसका रसूल कहीं ज्यादा हक़दार है कि उसको राज़ी रखें क्या ये लोग ये भी नहीं जानते कि जिस शख़्स ने ख़ुदा और उसके रसूल की मुख़ालेफ़त की तो इसमें शक़ ही नहीं कि उसके लिए जहन्नुम की आग है
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
during this time , the binding psychological concept of national unity was also forged in the fire of the struggle against a common foreign oppressor .
इस दौरान राष्ट्रीय एकता की मनोवैज्ञानिक संकल्पना भी , एक सामान्य विदेशी अत्याचारी / तानाशाह के विरूद्ध संघर्ष की आग को धीरे - धीरे आगे बढ़ाती रही ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
are they not aware that whosoever opposes allah and his messenger shall live for ever in the fire of gehenna? that surely is the greatest degradation.
क्या उन्हें मालूम नहीं कि जो अल्लाह औऱ उसके रसूल का विरोध करता है, उसके लिए जहन्नम की आग है जिसमें वह सदैव रहेगा। यह बहुत बड़ी रुसवाई है
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
indeed the faithless from among the people of the book and the polytheists will be in the fire of hell , to remain in it . it is they who are the worst of creatures .
निस्संदेह किताबवालों और मुशरिकों में से जिन लोगों ने इनकार किया है , वे जहन्नम की आग में पड़ेगे ; उसमें सदैव रहने के लिए । वही पैदा किए गए प्राणियों में सबसे बुरे है
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
indeed , they who disbelieved among the people of the scripture and the polytheists will be in the fire of hell , abiding eternally therein . those are the worst of creatures .
बेशक अहले किताब और मुशरेकीन से जो लोग काफ़िर हैं वह दोज़ख़ की आग में हमेशा उसी में रहेंगे यही लोग बदतरीन ख़लाएक़ हैं
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: