Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
satan gives them false promises and tempts them to develop longings which can never be realized .
शैतान उनसे अच्छे अच्छे वायदे भी करता है उम्मीदें भी दिलाता है और शैतान उनसे जो कुछ वायदे भी करता है वह बस निरा धोखा है
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
certainly we have created man and we know to what his soul tempts him , and we are nearer to him than his jugular vein .
और बेशक हम ही ने इन्सान को पैदा किया और जो ख्यालात उसके दिल में गुज़रते हैं हम उनको जानते हैं और हम तो उसकी शहरग से भी ज्यादा क़रीब हैं
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
at the same time , the ideal of egalitarianism does release envy at all levels , and the highly competitive nature of contemporary society tempts people to use any means to get ahead .
इसके साथ ही , समतावाद के आदर्श द्धारा सभी स्तरों पर ईर्ष्या उत्पन्न होती है और वर्तमान समाज की अत्याधिक प्रतिस्पर्धात्मक प्रकति के कारण लोगों मे हर तरीके से आगे बढ़ जाने की प्रवत्ति पाई जाती है ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
let no man say when he is tempted, "i am tempted by god," for god can't be tempted by evil, and he himself tempts no one.
जब किसी ही परीक्षा हो, तो वह यह न कहे, कि मेरी परीक्षा परमेश्वर की ओर से होती है; क्योंकि न तो बुरी बातों से परमेश्वर की परीक्षा हो सकती है, और न वही किसी की परीक्षा आप करता है।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i did not tempt any thing or anything or anything, but many people live there, nobody lives
मुझे किसी भी चीज या वस्तु या फिर और कुछ भी किसीका मोह नही की लेकिन बहुत व्यक्ति को रहता है किसी को नही रहता है
Последнее обновление: 2018-03-13
Частота использования: 4
Качество:
Источник: