Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
justifying what the sheikh said , asaf ali submitted : the accused pointed out the misery and poverty of the people more or less in the same manner and spirit as did his highness in the above statement .
शेख अब्दुल्ला के कथनों का औचित्य बताते हुए आसफ अली ने तर्क दियाः अभियुक्त ने जनता की गरीबी और तंगहाली को तकरीबन वैसे ही ढंग से , वैसी ही चेतना में व्यक्त किया था , जैसा कि हिज़ हाइनैस के उपरोक्त वक्तव्य में किया गया था ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
justifying what the sheikh said , asaf ali submitted : ” the accused pointed out the misery and poverty of the people more or less in the same manner and spirit as did his highness in the above statement .
शेख अब्दुल्ला के कथनों का औचित्य बताते हुए आसफ अली ने तर्क दिया : ” अभियुक़्त ने जनता की गरीबी और तंगहाली को तकरीबन वैसे ही ढंग से , वैसी ही चेतना में व्यक़्त किया था , जैसा कि हिज़ हाइनैस के उपरोक़्त वक़्तव्य में किया गया था .
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.