Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
did i call you
Последнее обновление: 2020-06-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
why did i call you ? ka ans
मैंने आपको क्यों बुलाया?
Последнее обновление: 2024-05-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
did i ever call you
क्या मैंने आपको कभी फोन नहीं किया
Последнее обновление: 2020-10-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
why did tom call you?
टॉम ने तुम्हें क्या कहा?
Последнее обновление: 2019-07-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
when did i call you ?
आप मुझे किसके पास बुलाएंगे?
Последнее обновление: 2020-01-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i call you
रुको मैं तुम्हें फोन करता हूँ
Последнее обновление: 2021-01-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
that's why i call you
इसलिए मैं आपको हिंदी में कॉल करता हूं
Последнее обновление: 2021-09-13
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
may i call you
क्या मैं आपको बेबी कह सकता हूँ
Последнее обновление: 2024-05-08
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
can i call you
क्या मैं आपको बच्चा कह सकता हूँ?
Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 27
Качество:
Источник:
soo why i call you in hindi
soo why i call you
Последнее обновление: 2021-01-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
did i call mummy
क्या हम आपको मम्मी कह सकते हैं?
Последнее обновление: 2022-10-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
that's why i call you so late.
मैं यह इतनी देर क्यों कहते हैं.
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
why did i do it?
मैं ऐसा क्यों किया?
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
that's why i call you a topper
इसलिए मैं आपको हिंदी में कॉल करता हूं
Последнее обновление: 2021-05-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i call you did not answer
i call you did not answer !
Последнее обновление: 2023-07-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: