Вы искали: yes, people of village live simple life (Английский - Хинди)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Hindi

Информация

English

yes, people of village live simple life

Hindi

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Хинди

Информация

Английский

hear the word of the lord, ye rulers of sodom; give ear unto the law of our god, ye people of gomorrah.

Хинди

हे सदोम के न्याइयों, यहोवा का वचन सुनो! हे अमोरा की प्रजा, हमारे परमेश्वर की शिक्षा पर कान लगा।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ye people of the book ! why do ye clothe truth with falsehood , and conceal the truth , while ye have knowledge ?

Хинди

ऐ अहले किताब तुम क्यो हक़ व बातिल को गड़बड़ करते और हक़ को छुपाते हो हालॉकि तुम जानते हो

Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ye people of the book ! why dispute ye about abraham , when the law and the gospel were not revealed till after him ? have ye no understanding ?

Хинди

ऐ अहले किताब तुम इबराहीम के बारे में क्यों झगड़ते हो कि कोई उनको नसरानी कहता है कोई यहूदी हालॉकि तौरेत व इन्जील तो उनके बाद ही नाज़िल हुई

Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

o ye people of the book ! surely there hath come our apostle unto you expounding unto you much in the book that ye were wont to hide , and much he passeth over . of a surety , there hath come unto you from allah a light and a book luminous .

Хинди

ऐ अहले किताब तुम्हारे पास हमारा पैगम्बर आ चुका जो किताबे ख़ुदा की उन बातों में से जिन्हें तुम छुपाया करते थे बहुतेरी तो साफ़ साफ़ बयान कर देगा और बहुतेरी से दरगुज़र करेगा तुम्हरे पास तो ख़ुदा की तरफ़ से एक नूर और साफ़ साफ़ बयान करने वाली किताब आ चुकी है

Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

o ye people of the book ! believe in what we have revealed , confirming what was with you , before we change the face and fame of some beyond all recognition , and turn them hindwards , or curse them as we cursed the sabbath - breakers , for the decision of allah must be carried out .

Хинди

पस उनमें से चन्द लोगों के सिवा और लोग ईमान ही न लाएंगे ऐ अहले किताब जो हमने नाज़िल की है और उस की भी तस्दीक़ करती है जो तुम्हारे पास है उस पर ईमान लाओ मगर क़ब्ल इसके कि हम कुछ लोगों के चेहरे बिगाड़कर उनके पुश्त की तरफ़ फेर दें या जिस तरह हमने असहाबे सबत पर फिटकार बरसायी वैसी ही फिटकार उनपर भी करें

Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

yet now be strong, o zerubbabel, saith the lord; and be strong, o joshua, son of josedech, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith the lord, and work: for i am with you, saith the lord of hosts:

Хинди

तौभी, अब यहोवा की यह वाणी है, हे जरूब्बाबेल, हियाव बान्ध; और हे यहोसादाक के पुत्रा यहोशू महायाजक, हियाव बान्ध; और यहोवा की यह भी वाणी है कि हे देश के सब लोगो हियाव बान्धकर काम करो, क्योंकि मैं तुम्हारे संग हूं, सेनाओं के यहोवा की यही वाणी है।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Английский

o ye people of the book ; exceed not the bounds in your religion , and say not of allah save that which is the truth . the messiah ' isa , son of maryam , is but an apostle of allah and his word - - he cast it upon maryam - - and a spirit from him . believe wherefore in allah and his apostles , and say not : three . desist , that it may be well for you . allah is but the one god : hallowed be he that there should be unto him a son ! his is whatsoever is in the heavens and the earth , and sufficeth allah as a trustee .

Хинди

ऐ अहले किताब अपने दीन में हद से तजावुज़ न करो और ख़ुदा की शान में सच के सिवा न कहो मरियम के बेटे ईसा मसीह पस ख़ुदा के एक रसूल और उसके कलमे थे जिसे ख़ुदा ने मरियम के पास भेज दिया था और ख़ुदा की तरफ़ से एक जान थे पस ख़ुदा और उसके रसूलों पर ईमान लाओ और तीन के क़ायल न बनो बाज़ रहो अपनी भलाई का क़सद करो अल्लाह तो बस यकता माबूद है वह उस से पाक व पाकीज़ा है उसका कोई लड़का हो जो कुछ आसमानों में है और जो कुछ ज़मीन में है सब तो उसी का है और ख़ुदा तो कारसाज़ी में काफ़ी है

Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,454,010 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK