Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
you haven't shown me your pic yet
आपने मुझे अपनी तस्वीर नहीं दिखाई
Последнее обновление: 2024-01-31
Частота использования: 1
Качество:
who created me , then he has shown me the way :
जिसने मुझे पैदा किया और फिर वही मेरा मार्गदर्शन करता है
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 2
Качество:
but if you refuse to go forth, this is the word that yahweh has shown me:
और यदि तू निकल जाना स्वीकार न करे तो जो बात यहोवा ने मुझे दर्शन के द्वारा बताई है, वह यह हैे
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
this has shown me that it is possible to create a new world .
यह कार्यक्रम हर सप्ताह करीब 75 , 000 दर्शक देखते हैं ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
then i spoke to them of the captivity all the things that yahweh had shown me.
तब जितनी बातें यहोवा ने मुझे दिखाई थीं, वे मैं ने बंधुओं को बता दीं।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
praise be to yahweh, for he has shown me his marvelous loving kindness in a strong city.
यहोवा धन्य है, क्योंकि उस ने मुझे गढ़वाले नगर में रखकर मुझ पर अद्धभुत करूणा की है।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
today i'm particularly thankful for your life because you have shown me what it means to aim at some things and reach for it in life i pray that you will become an example of millions more
आज मैं आपके जीवन के लिए विशेष रूप से आभारी हूं क्योंकि आपने मुझे दिखाया है कि कुछ चीजों का उद्देश्य और जीवन में इसके लिए पहुंचने का क्या मतलब है, मैं प्रार्थना करता हूं कि आप लाखों लोगों के लिए एक मिसाल बन जाएंगे
Последнее обновление: 2020-04-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elisha said to him, "go, tell him, 'you shall surely recover;' however yahweh has shown me that he shall surely die."
एलीशा ने उस से कहा, जाकर कह, तू निश्चय बच सकता, तौभी यहोवा ने मुझ पर प्रगट किया है, कि तू निेसन्देह मर जाएगा।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he said , " my lord , because of the favour that you have shown me , i vow that i will never be a helper of the guilty . "
मूसा ने अर्ज क़ी परवरदिगार चूँकि तूने मुझ पर एहसान किया है मै भी आइन्दा गुनाहगारों का हरगिज़ मदद गार न बनूगाँ
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
or may say , “ if allah had shown me the right path , i would then be among the pious ! ”
या , कहने लगे कि " यदि अल्लाह मुझे मार्ग दिखाता तो अवश्य ही मैं डर रखनेवालों में से होता । "
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
how long will this misrule last ? kashmir , dated 21 december 1947 shri gopalaswami ayyangar has shown ' me the correspondence he has had with you during the last few days .
35 . जवाहरलाल नेहरू का पत्र जम्मू - काश्मीर के महाराजा को ता . 21 - 12 - 1947 श्री गोपालस्वामी अय्यंगर ने मुझे वह पत्र - व्यवहार दिखाया है , जो पिछले कुछ दिनों में उन्होंने आपके साथ किया था ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he said to them, "you yourselves know how it is an unlawful thing for a man who is a jew to join himself or come to one of another nation, but god has shown me that i shouldn't call any man unholy or unclean.
और उसके साथ बातचीत करता हुआ भीतर गया, और बहुत से लोगों को इकट्ठे देखकर।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hello, my wonderful girlfriend!! you have shown me what a love really is. you have made me each day a dream come true. wish you happy birthday! i am proud you are mine.
सबसे खूबसूरत और खूबसूरत लड़की को जन्मदिन की बधाई। मेरे जीवन को रोमांचक और सार्थक बनाने के लिए धन्यवाद।
Последнее обновление: 2021-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but the experience of my own childhood , the experience with my children and children of many others has shown me that work by itself is not something that harms the child , because the child does not regard it as work .
लेकिन मेरे अपने बचपन तथा मेरे बच्चों और अन्य बच्चों से सम्बद्ध तजुर्बों से मुझे यह निष्कर्ष निकालना पडा है कि कोई भी काम अपने आप में ऐसा नहीं होता कि जिससे बच्चे को नुकसान पहुंचे क्योंकि बच्चा काम को काम नहीं मानता ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he said : " o my people , have you considered that if my lord has clearly shown me the way , and i have his blessings too , who will save me then from god if i disobey ? you will only add to my ruin .
कि उसने हैरत में डाल दिया है सालेह ने जवाब दिया ऐ मेरी क़ौम भला देखो तो कि अगर मैं अपने परवरदिगार की तरफ से रौशन दलील पर हूँ और उसने मुझे अपनी मे रहमत अता की है इस पर भी अगर मै उसकी नाफ़रमानी करुँ तो ख़ुदा मेरी मदद कौन करेगा - फिर तुम सिवा नुक़सान के मेरा कुछ बढ़ा दोगे नहीं
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and he placed his parents on the dais and they fell down before him prostrate , and he said : o my father ! this is the interpretation of my dream of old . my lord hath made it true , and he hath shown me kindness , since he took me out of the prison and hath brought you from the desert after satan had made strife between me and my brethren . lo ! my lord is tender unto whom he will . he is the knower , the wise .
पहुँचकर यूसुफ ने अपने माँ बाप को तख्त पर बिठाया और सब के सब यूसुफ की ताज़ीम के वास्ते उनके सामने सजदे में गिर पड़े यूसुफ ने कहा ऐ अब्बा ये ताबीर है मेरे उस पहले ख्वाब की कि मेरे परवरदिगार ने उसे सच कर दिखाया बेशक उसने मेरे साथ एहसान किया जब उसने मुझे क़ैद ख़ाने से निकाला और बावजूद कि मुझ में और मेरे भाईयों में शैतान ने फसाद डाल दिया था उसके बाद भी आप लोगों को गाँव से ले आया बेशक मेरा परवरदिगार जो कुछ करता है उसकी तद्बीर खूब जानता है बेशक वह बड़ा वाकिफकार हकीम है
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: