Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
these synergies need to be used to the fullest.
te sinergije treba u potpunosti iskoristiti.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
these possibilities should be used to the fullest extent.
te bi mogućnosti trebalo iskoristiti u najvećoj mogućoj mjeri.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
so i live to listen .
stoga volim slušati .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
they want to use that time to the fullest and see as much as they can . "
zato vrijeme žele maksimalno iskoristiti i što više toga vidjeti . ”
Последнее обновление: 2012-07-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
furthermore, the potential offered by the visa code should be used to the fullest.
nadalje, potencijal koji se pruža zahvaljujući zakoniku o vizama treba iskoristiti u najvećoj mogućoj mjeri.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
he didn't live to see it.
međutim, nije doživio to vidjeti.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
any transfer of live bluefin tuna from the trap to the transport cage.
svako prebacivanje žive plavoperajne tune iz zamke tunare u transportni kavez;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
(265) it is desirable to enable consumers to achieve the fullest connectivity possible to digital television sets.
poželjno je potrošačima omogućiti postizanje najbolje mogućnosti povezivanja Ö povezivosti Õ s digitalnim televizijskim prijemnicima.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
a group of farmers live lives of steady routine , tending to the very demanding farm animals .
skupina poljoprivrednika živi mirnim i ustaljenim životom brinući se o veoma zahtjevnim domaćim životinjama .
Последнее обновление: 2012-07-08
Частота использования: 1
Качество:
all of them hope to live to see the day they find out about the last resting place of their loved ones.
svi se oni nadaju da će doživjeti dan kada će saznati gdje se nalazi posljednje počivalište njihovih najmilijih.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
for live breeding animals, their semen, oocytes or embryos make reference to the taxonomic species;
za žive uzgojno valjane životinje, njihovo sjeme, jajne stanice ili zametke upućivati na taksonomske vrste
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
and the first myth is if you try really hard you can live to be 100 .
a prvi mit jest ako se trudiš dovoljno doživjet ćeš stotu .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
and you can begin to compare it to the genomes of people who live today .
a možete ga početi uspoređivati s genomom ljudi koji žive danas .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
americans train their whole lives to play " spot the difference . "
amerikanci cijeli život treniraju igru " uoči razliku . "
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
another serious problem relates to the approximately 150,000 registered voters who live abroad.
drugi je ozbiljan problem vezan uz oko 150.000 registriranih glasača koji žive u inozemstvu.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
here live 28 inhabitants ( according to the data collected in the physical plan of the national park " risnjak " ) .
na tom prostoru živi 28 stanovnika ( prema podatcima iz prostornog plana nacionalnog parka " risnjak " ) .
Последнее обновление: 2012-07-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
but lots of people now live to 90 or 100 , unless they shake hands too much or something like that .
ali mnogo ljudi danas živi 90 ili 100 godina , osim ako se ne rukuju previše ili tako nešto .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
"the interior ministry is obligated to bring attention to the high risk to property and human lives.
"ministarstvo unutarnjih poslova obvezatno je skrenuti pozornost na visok rizik kada su u pitanju imovina i ljudski životi.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
according to the data from the united retirees of fbih, around 60% of retirees live below the poverty line.
prema podacima udruge umirovljenika fbih, oko 60 posto umirovljenika živi ispod granice siromaštva.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
"i'm taking part in supernatural for a third time in a row and i fear we are not using the time in-between the two festivals to the fullest," eric said.
"treći put za redom sudjelujem na superprirodnom i bojim se kako ne iskorištavamo u potpunosti vrijeme između festivalskih događanja", rekao je erić.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование