Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
as it seeks to raise revenue, the greek government is planning to sell its stake in many organisations, with an emphasis on the transport and gambling industries.
u pokušaju povećanja prihoda, grčka vlada planira prodati svoj udjel u brojnim poduzećima, s posebnim naglaskom na transport i igre na sreću.
children and adolescents are also increasingly at risk, due to the fact that they use the internet more and more for information or entertainment, and can easily come into contact with gambling advertising and gambling websites.
djeca i adolescenti isto su tako sve izloženiji riziku zbog činjenice da se sve više koriste internetom za informiranje ili zabavu te stoga lako mogu doći u kontakt s oglasima i web-mjestima povezanim s igrama na sreću.
with regard to other aspects, such as betting and gambling, there is a need to adopt public interest measures to prevent gambling addiction and protect minors, especially against online gambling.
postoje i drugi aspekti poput klađenja i igara na sreću te potrebe da se donesu mjere od javnog interesa za sprečavanje ovisnosti o igrama na sreću i za zaštitu maloljetnika, posebice u pogledu internetskih igara na sreću.
however, the use of the internet for those purposes may be authorised in exceptional circumstances for lotteries and sporting bets.
međutim korištenje interneta u te svrhe može se iznimno dopustiti za lutriju i sportsko klađenje.
the plan includes the sell-off of state stakes in railway and transport companies, the athens airport, water supply and utility firms, the postal service, the state lottery, and port and highway concessions.
plan uključuje prodaju državnog udjela u željezničkim i transportnim tvrtkama, zračnoj luci u ateni, vodoopskrbi i komunalnim službama, poštanskoj službi, državnoj lutriji, kao i koncesijama vezanim za luke i autoceste.
greece to privatise public organisations 25/04/2005 as it seeks to raise revenue, the greek government is planning to sell its stake in many organisations, with an emphasis on the transport and gambling industries. by vassilis vassiliou for southeast european times in athens -- 25/04/05 facing serious budgetary problems, the greek government is looking for new ways to boost revenues, including through privatisation of state-owned concerns.
grčka će privatizirati javna poduzeća 25/04/2005 u pokušaju povećanja prihoda, grčka vlada planira prodati svoj udjel u brojnim poduzećima, s posebnim naglaskom na transport i igre na sreću. vassilis vassiliou za southeast european times iz atene � 25/04/05 sučeljavajući se s ozbiljnim proračunskim problemima, grčka vlada traži nove načine za povećanje prihoda, uključujući i privatizaciju koncerna koji su u vlasništvu države.