Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
luck will smile to entrepreneurs , artisans and merchants .
sreća će se osmjehnuti poduzetnicima , obrtnicima i trgovcima .
Последнее обновление: 2012-07-08
Частота использования: 1
Качество:
the new rule was met with distain from shopkeepers and merchants.
novi su zakon s prezirom prihvatili trgovci i vlasnici dućana.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
they got their rights by destroying innocent korean merchants .
oni su dobili svoja prava uništavajući nevine korejske trgovce .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
she is like the merchants' ships; she bringeth her food from afar.
ona je kao laða trgovaèka: izdaleka donosi kruh svoj.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
this will allow merchants to steer consumers away from higher-fee cards.
time će trgovci potrošače moći razuvjeriti od korištenja kartica s višim naknadama.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
so the merchants and sellers of all kind of ware lodged without jerusalem once or twice.
jednom su ili dvaput trgovci i prodavaèi svakovrsne robe proveli noæ izvan jeruzalema,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
the merchants liked her embroidery ; it sold very well , and they kept asking for more .
trgovci su voljeli ono što je radila ; prodavalo se jako dobro , i oni su nastavili tražiti još .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
and between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
a zlatari su i trgovci popravljali izmeðu gornje dvorane na zidnom krunitu do ovèjih vrata.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
at the time of the renaissance, trade with distant lands was becoming very important for european merchants.
u doba renesanse trgovina je postala vrlo važna za europske trgovce.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
but travelling overland was difficult and took a long time, so the merchants wanted to reach india by sea.
ali putovanje kopnom bilo je teško i dugotrajno, pa su trgovci htjeli ploviti do indije.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a lower use of cash may create an increase in electronic payments, creating benefits for all merchants and consumers.
smanjeno korištenje gotovine može dovesti do porasta elektroničkog plaćanja, što će koristiti kako trgovcima, tako i potrošačima.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
here mainly beech wood was processed and made into pieces of board for lemon and orange packaging needed by merchants in italy .
tu je uglavnom rezano bukovo drvo , od kojeg su pravljene daščice za ambalažu potrebnu trgovcima limuna i naranči u italiji .
Последнее обновление: 2012-07-08
Частота использования: 1
Качество:
the consumers protection movement says serbian merchants decide on the level of trading margins, which is highly chaotic due to insufficient control.
pokret za zaštitu potrošača kaže kako srpski trgovci donose odluku o razini trgovačkih marži, što je vrlo kaotično zbog nedovoljne kontrole.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
and what seems to have happened here is that the indus traders , the merchants , were using this script to write a foreign language .
i čini se da se ondje dogodilo to da su indski trgovci koristili ovo pismo za pisanje na stranom jeziku .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
their constrained geographical coverage and minimal interoperability limit their acceptance by merchants, which reduces their effective cross-border use.
trgovci ih ne prihvaćaju u potpunosti zbog ograničene zemljopisne pokrivenosti i minimalne interoperabilnosti, čime se smanjuje njihova učinkovita prekogranična uporaba.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
according to bogosavljevic, when purchasing power declines, merchants tend to lower the prices and margins, in order to attract consumers and increase profit.
prema bogosavljeviću, kada kupovna moć padne, trgovci imaju običaj smanjivati cijene i marže, kako bi privukli potrošače i povećali dobit.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
a decade later , ( in 1373 ) , roma were also mentioned in zagreb , where they worked as merchants , tailors and butchers .
desetak godina kasnije ( 1373 . godine ) romi se spominju i u zagrebu , gdje su trgovci , krojači i mesari .
Последнее обновление: 2012-07-08
Частота использования: 1
Качество:
thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured, even thy merchants, from thy youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save thee.
takvi æe ti biti vraèi tvoji, oko kojih si se trudila od mladosti! poæi æe svaki svojim putem, i nikog neæe biti da te spasi."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование