Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
organisational structure of the hhi is described , especially its reproduction department and publishing activities .
opisuje se organizacijsko ustrojstvo hhi , posebice reprodukcijski odjel hhi i izdavačka djelatnost instituta .
"they include establishment of a new organisational structure and termination of some arm units."
"oni uključuju uspostavu nove organizacijske strukture i ukidanje nekih postrojbi arm".
our organisational structure reflects services we provide , as we developed our internal structure according to market needs .
naša organizacijska shema reflektira usluge koje pružamo , jer smo unutarnje ustrojstvo razvili prema potrebama tržišta .
as part of the reform, army units have been restructured and divided in keeping with the organisational structure of armies of the nato members.
u sklopu reforme, vojne su postrojbe restrukturirane i podijeljene u skladu s organizacionom strukturom članica nato-a.
also, the respective people in charge of the different steps may vary in accordance with the organisational structure of the taxpayer and the tax administration.
također, u skladu s organizacijskom strukturom poreznog obveznika i porezne uprave različite osobe mogu biti zadužene za različite korake.
according to political analyst milos solaja, the efficiency of institutions is more important than their organisational structure when it comes to fighting terrorism.
prema političkom analitičaru milošu Šolaji, učinkovitost institucija važnija je od njihove organizacijske strukture kada je riječ o borbi protiv terorizma.
(a) the quality objectives and the organisational structure, responsibilities and powers of the management with regard to appliance quality;
(a) ciljeva kvalitete, organizacijske strukture te odgovornosti i ovlasti uprave s obzirom na kvalitetu aparata;
member states should, in accordance with the conditions laid down in this regulation, determine the type of organisational structure which they will use in each third country.
države članice bi trebale u skladu s uvjetima iz ove uredbe, utvrditi vrste organizacijske strukture koju će koristiti u svim trećim zemljama.
that system shall include an adequate transparent organisational structure with a clear allocation and appropriate segregation of responsibilities and an effective system for ensuring the transmission of information.
taj sustav uključuje odgovarajuću preglednu organizacijsku strukturu s jasnom dodjelom i odgovarajućom podjelom nadležnosti te učinkovit sustav kojim se osigurava dostavljanje informacija.
(z) respect appropriate governance standards and ensure the maintenance and operation of an adequate organisational structure to ensure continuity and orderly functioning;
(z) koje je usklađeno s odgovarajućim standardima upravljanja te na kojem je osigurano održavanje i funkcioniranje odgovarajuće organizacijske strukture kako bi se osigurali kontinuitet i uredno funkcioniranje;
(j) establish the organisational structure of the agency and adopt the agency’s staff policy, in particular the multiannual staff policy plan.
(j) utvrđuje organizacijsku strukturu agencije i donosi plan politike agencije koji se odnosi na osoblje, a posebno višegodišnji plan politike koja se odnosi na osoblje.
governance is about well-defined responsibilities in running the health system and its main components, together with strong leadership, sound accountability mechanisms and a clear organisational structure.
upravljanje se odnosi na dobro utvrđene odgovornosti upravljanja zdravstvenim sustavom i njegovim glavnim sastavnim dijelovima, zajedno s jakim vodstvom, pouzdanim mehanizmima odgovornosti i jasnom organizacijskom strukturom.
it used a communication to urgently adapt 25 regulations and directives, including directive 2005/1/ec of 9 march 2005 establishing a new organisational structure for financial services committees9.
za hitnu prilagodbu 25 uredbi i direktiva, a naročito direktive 2005/1/ez od 9.