Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
getting the most out of kde
dobiti najviše iz kde- a
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
one kosovo family makes the most out of christmas.
jedna kosovska obitelj svetkuje božić na najbolji mogući način.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
at a time of increasing pressure on the public finances it is more important than ever to get the most out of every euro.
u doba sve većeg pritiska na javne financije važnije je nego ikada najbolje iskoristiti svaki euro.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
getting the most out of life means having a fit and healthy body .
izvući najviše od života znači imati kondiciju i zdravo tijelo .
Последнее обновление: 2012-07-08
Частота использования: 1
Качество:
slowly and gently push the plunger rod up to get the air out of the pre-filled syringe.
polako i lagano potisnite klip prema gore kako bi se uklonio zrak iz napunjene štrcaljke.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
a healthy lifestyle will also help you to get the most benefit from your treatment.
zdrav način života pomaže vam da imate maksimalnu korist od liječenja.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
getting the most out of new technologies means breaking down the barriers between wholesale market and retail markets.
da bi se nove tehnologije najbolje iskoristile, potrebno je ukloniti prepreke između veleprodajnog i maloprodajnih tržišta.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
experience with existing macro-regional strategies shows that good and stable governance is crucial to get the most out of this kind of cooperation.
iskustvo postojećih makroregionalnih strategija pokazuje da je za postizanje najboljih rezultata suradnje ključno dobro i stabilno upravljanje.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
slow and inefficient bureaucracy will also pose various problems , so you are encouraged to arm yourself with patience and to try to get the most out of your current situation .
spora i neučinkovita birokracija također će vam zadavati probleme , stoga vam se preporučuje da se naoružate strpljenjem i pokušate izvući najviše iz trenutne situacije .
Последнее обновление: 2012-07-08
Частота использования: 1
Качество:
every company needs a martina prenkaj to get the positive out of negative situations and wake up will in people working on project .
svaka tvrtka treba jednu martinu prenkaj da izvuče pozitivno iz negativnih situacija i probudi volju u ljudima koji sudjeluju na projektu .
Последнее обновление: 2012-07-08
Частота использования: 1
Качество:
we have years of experience successfully providing accommodation for groups for any duration of stay and can offer advice and suggestions to help you organise it and get the most out of your budget .
mi imamo dugogodišnje iskustvo uspješnog pružanja smještaja za grupe za bilo koju duljinu boravka i možemo ponuditi savjete i prijedloge koji će vam pomoći organizirati se i dobiti maksimum za svog budžet .
Последнее обновление: 2012-07-08
Частота использования: 1
Качество:
instead, i am putting forward an incremental but immediate approach: improving the model, to get the best out of the current framework.
umjesto toga predlažem inkrementalni, ali neposredni pristup: unaprjeđenje modela kako bi se izvuklo najbolje od postojeće mreže.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
he knew how to get the most out of each player , and tactically , he would force the aggressive backs like mario stanic and robert jarni so that the team always played aggressively and offensively .
znao je iz igrača izvući ono najbolje , a na taktičkom planu forsirao je agresivne bekove poput marija stanića i roberta jarnija tako da je reprezentacija uvijek igrala agresivno i napadački .
Последнее обновление: 2012-07-08
Частота использования: 1
Качество:
i — making the most out of gis: potential benefits from extending eu gi protection to non-agricultural products
i — iskorištavanje ozp-ova na najbolji mogući način: moguće koristi od proširenja europske zaštite ozp-a na nepoljoprivredne proizvode
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
however, we are not yet getting the most out of the potential for our single market in telecommunications and online and in these industries the eu is losing ground to our international competitors.
ipak, još uvijek ne crpimo u potpunosti potencijal našeg jedinstvenog tržišta u telekomunikacijama i na internetu te u tim industrijama eu zaostaje u usporedbi s međunarodnim konkurentima.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
some unforeseen problems could distract you at work and slow realization of your plans , but it is recommended that you stay sober-minded and try to get the most from this new situation .
neki nepredviđeni problemi mogli bi vas omesti u radu i usporiti vam ostvarenje planova , no preporučuje vam se da ostanete sabrani i pokušate izvući maksimum iz novonastale situacije .
Последнее обновление: 2012-07-08
Частота использования: 1
Качество:
this is an essential part of croatia's final preparations for joining the eu and will help ensure citizens and businesses in croatia get the most out of their future eu membership."
ovo je bitan dio završnih priprema hrvatske za pristup eu-u koji će pomoći osigurati da građani i poslovni subjekti u hrvatskoj dobiju najviše od svog budućeg članstva u eu-u."
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the film centre of serbia (fcs) is working hard to get the serbian film industry out of a situation in which filmmaking is reduced to the enthusiasm of the film crew and individual initiative.
filmski centar srbije (fcs) naporno radi na tome da izvuče srpsku filmsku industriju iz situacije u kojoj je snimanje filmova ograničeno na entuzijazam filmske ekipe i individualnu inicijativu.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
she passes that virus on to baby , and it takes a really , really , really long time -- as the redwood trees -- for that serious meme to get out of our operating system .
ona prenosi taj virus na bebu , i potrebno je zaista , zaista mnogo vremena -- kao drvetu sekvoje -- da ta ideja ozbiljnosti izađe iz našeg operativnog sustava .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
and now as we confront that shallowness and the failures that derive from our inability to get the depths of who we are , comes this revolution in consciousness -- these people in so many fields exploring the depth of our nature and coming away with this enchanted , this new humanism .
i sada , kako se suočavamo s tom površnošću i neuspjesima koji potječu od naše nesposobnosti da shvatimo dubinu onoga tko smo , dolazi ta revolucija u svijesti -- ti ljudi u toliko područja istražuju dubinu naše prirode i odlaze s tim očaravajućim , novim humanizmom .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество: