Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the sun has a bright shine
Последнее обновление: 2023-05-12
Частота использования: 1
Качество:
for my yoke is easy, and my burden is light.
sa y yugojo mañana, ya y catgaco ñajlalang.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
in him was life; and the life was the light of men.
y linâlâ gaegue guiya güiya, ya y linâlâ, güiya y candet y taotao sija.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.
nun y sinanganmo y candet para y adengjo, yan manana gui chalanjo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
take heed therefore that the light which is in thee be not darkness.
atan pues sa y manana ni y gaegue guiya jago, munga jomjom.
Последнее обновление: 2023-10-20
Частота использования: 2
Качество:
he was not that light, but was sent to bear witness of that light.
güiya ti y candet, lao mamaela para ufannae testimonio nu y candet.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
as long as i am in the world, i am the light of the world.
anae gagaegue yo gui jilo y tano, y candet y tano guajoja.
Последнее обновление: 2023-12-04
Частота использования: 2
Качество:
a light to lighten the gentiles, and the glory of thy people israel.
y candit para ufanmatungo y nasion sija, yan y minalag para y taotaomo, israel.
Последнее обновление: 2024-03-01
Частота использования: 2
Качество:
the entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.
y binaban y sinanganmo numae manana: jananae tinagoña y manaetiningo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.
ya janajanao y tininasmo taegüije y manana: ya y juisiomo taegüije y taloane.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
i am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.
mato yo gui jilo y tano parejoja y candet, para todo ayo y jumonggue yo, ti sumaga gui jemjom.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
the day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun.
y jaane iyomo, y puenge locue iyomo: jago fumamauleg y inina yan y atdao.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
to give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.
para junae inina y manmatatachong gui jemjom yan y anineng y finatae; para ufanue y patasta gui chalan y pas.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.
ya jaaggo y jechuraña gui menanñija; ya y mataña manina calang y atdao; ya y magaguña apaca calang y manana.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and as he journeyed, he came near damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven:
ya y jinanaoña, susede na matogüe jijot damasco; ya enseguidas manina gui oriyaña y candet guinen y langet;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
ya este na sinapit, na y inina malag y tano, ya y taotao sija gaonñija y jemjom qui y inina, sa y finatinasñija taelaye.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
for so hath the lord commanded us, saying, i have set thee to be a light of the gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth.
sa taegüenao tinagoña si yuus nu jita, ilegña: jupolo jamyo para candet y gentiles, na jamyo siña para satbasion asta y uttimon patte y tano.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee.
asta y jemjom ti uninatogüe: lao y puenge ufanina taegüije y jaane: y jemjom yan y mananana manparejoja para jago.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
at midday, o king, i saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me.
y taloane, o ray, julie gui chalan y candet guinin y langet, na malagña qui y ininan y atdao, ya manina gui oriyajo yan ayo y mangachochongjo manjanao.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
then spake jesus again unto them, saying, i am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
n 8 12 57080 ¶ mansinangane as jesus talo ilegña nu sija: guajo candet y tano: y dumalalag yo ti ufamocat gui jemjon; ya guajaja candet y linâlâ.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: