Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and there was great joy in that city.
ya guaja un dangculon minagof güije na siuda.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
there was a man sent from god, whose name was john.
y un taotao ni manafato guine as yuus, y naanña si juan.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
so there was a division among the people because of him.
ya guaja inaguguat gui entalo linajyan taotao pot güiya.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
they cried, but there was none to save them: even unto the lord, but he answered them not.
manaagange si jeova ya ti manjiningog.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and there was a good way off from them an herd of many swine feeding.
ya chago guiya sija estaba un manada na gosmegae na babue mañochocho.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
there was a division therefore again among the jews for these sayings.
n 10 19 58150 ¶ ya guaja inaguaguat gui entalo y judio sija pot este na sinagan sija.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and the waters covered their enemies: there was not one of them left.
yan y janom sija tumampe y contrarioñija: ya taya ni uno guiya sija sebla.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and, behold, there was a certain man before him which had the dropsy.
ya, estagüe, un taotao gaegue gui menaña na malango binaya.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
after this there was a feast of the jews; and jesus went up to jerusalem.
despues di manmalofan este sija, guaja gupot y judio sija ya si jesus cajulo guiya jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
now there was leaning on jesus' bosom one of his disciples, whom jesus loved.
y uno gui disipuluña na guiniflie as jesus, estaba umaason gui pechon jesus.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
their blood have they shed like water round about jerusalem; and there was none to bury them.
y jâgâñija manmachuda taegüije y janom, gui oriyan jerusalem; sa taya jaye ufanjinafog.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.
ya jumalom talo gui sinagoga; ya guaja güije un taotao na anglo un canaeña.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and there was a widow in that city; and she came unto him, saying, avenge me of mine adversary.
ya guaja locue güije na siuda un biuda ni y mato guiya güiya ya ilelegña: areglajam yan y enemigujo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
he brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes.
ya jacone sija juyong locue yan y salape yan y oro; yan taya ni un taotao malango gui triboñija.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,
ya gaegue gui guimayuus un taotao na guaja anite ináplacha; ya umagang dangculo na inagang.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and, behold, there was a man named joseph, a counseller; and he was a good man, and a just:
n 23 50 53020 ¶ ya estagüe, un taotao na y naanña si josé, un taotao na pápagat, mauleg na taotao yan tunas:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.
ya jafatinas si levi un dangculon gupot gui guimaña: ya guaja un dangculon linajyan publicano sija, yan otro sija manmatachong gui lamasa yan sija.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid.
ya ayo na lugat nae maatane gui quiluus, guaja un güetta, ya y güetta nae guaja un naftan nuebo, ya asta pago taya nae mapoluye.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and he saith unto them, why are ye fearful, o ye of little faith? then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
güiya ilegña nu sija: jafa na manmaañao jamyo, taotao na didide jinengguenmiyo? ayo nae cajulo ya jachoma y manglo yan y tase, ya dangculo na minalinao guaja.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
now there was at joppa a certain disciple named tabitha, which by interpretation is called dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
n 9 36 65670 ¶ ya guaja un disipulo guiya joppe, na y naanña tabita: na comequeilegña dorcas; este na palaoan bula manmauleg na chocho, yan limosna sija ni y finatinasña.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: