Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
how was work today
how was work today
Последнее обновление: 2023-05-19
Частота использования: 1
Качество:
and it was at jerusalem the feast of the dedication, and it was winter.
n 10 22 58180 ¶ ya anae mafatitnas y guipot y inefresengumayuus, guiya jerusalem, ya ayo na tiempo manenggeng.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and it was the third hour, and they crucified him.
ya y mina tres na ora, anae maatane güe gui quiluus.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and they answered, that they could not tell whence it was.
ya manmanope na ti jatungo guine mano.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour.
ya anae buente y oran a las sais, jumuyong jomjom todo y jilo y tano asta y oran a las nuebe,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and again he entered into capernaum, after some days; and it was noised that he was in the house.
ya otro biaje güiya jumalom guiya capernaum, despues di malofan ti megae na jaane sija; ya majungog na gaegue güe gui jalom guma.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the people.
ya anae mato gui guaot, sa macocone ni y sendalo sija, pot y finijom y linajyan taotao;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
but it was thou, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance.
lao jagoja, un taotao, ni y parejujo, yan y gachongjo, yan y senjuguflie na amigujo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
the man departed, and told the jews that it was jesus, which had made him whole.
ayo na taotao mapos, ya jasangane judio sija na si jesus ninamagong y chetnotña.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, let those men go.
n 16 35 68330 ¶ ya anae egaan na jaane, manmanago y manmagas sargento sija ilegñija: setta ayo sija na taotao ya ufanjanao.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and he went out, and followed him; and wist not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision.
ya jumanao juyong ya jadalalag, ya ti jatungo ayo cao magajet y finatinas y angjet; lao jinasoña na manlie güe vision.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered.
ya susede, anae gaegue sija güije, y jaaniña ni para ufañago esta macumple;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
now herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he was perplexed, because that it was said of some, that john was risen from the dead;
lao si herodes tetrarca jajungog masangan este sija na finatinas, ya estaba guefinestotba ni y sinañgan palo na si juan esta cumajulo guinin manmatae.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
thou, o god, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.
jago, o yuus, tumago megae na uchan, yan jago munafitme y erensiamo na taotao anae yayas.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
whom god hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be holden of it.
ya si yuus janacajulo, ya japula y piniten finatae; sa ayo ti siña maguut güe.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the jews, behold your king!
ayo nae y tiempo para ufamauleg y pascua: jijot y ora gui las saes. entonses ilegña ni y judio sija: estagüe y raymiyo!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
it was mary magdalene, and joanna, and mary the mother of james, and other women that were with them, which told these things unto the apostles.
ya sija si maria magdalena yan si juana, yan si maria nanan santiago; yan y pumalo palaoan ni mangachongñija, sumangane y apostoles nu estesija.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
so the father knew that it was at the same hour, in the which jesus said unto him, thy son liveth: and himself believed, and his whole house.
jatungo y tataña enao na ora nae sinangane güe as jesus, y lajimo lâlâ; ya güiya namaesa jajonggue yan todo y familiaña!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and it was known unto all the dwellers at jerusalem; insomuch as that field is called in their proper tongue, aceldama, that is to say, the field of blood.
ya este matungo todo ni y mañasaga guiya jerusalem; ya pot enao na mafanaan ayo na fangualuan ni y finoñija: aqueldama, comequeilegña, fangualuan jâgâ.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
whiles it remained, was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power? why hast thou conceived this thing in thine heart? thou hast not lied unto men, but unto god.
mientras sumasaga, ada ti iyomo? ya anae munjayan mabende, ada taegüe gui ninasiñamo? sa jafa na unjaso este gui corasonmo? ti y taotao undague, na si yuus.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: