Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
(5) the euro-mediterranean agreement establishing an association between the european communities and their member states, of the one part, and the hashemite kingdom of jordan, of the other part, signed in brussels on 24 november 1997 and approved by decision 2002/357/ec, ceca of the council and of the commission(5) (hereinafter called the%quot%agreement with jordan%quot%) concerns in particular tariff concessions for certain types of cheese originating in jordan. this quota should be managed in accordance with the rules laid down in title 2, chapter i, of regulation (ec) no 2535/2001 by including the necessary provisions.
(5) evropsko-středomořská dohoda o přidružení mezi evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a jordánským hášimovským královstvím na straně druhé, podepsaná v bruselu dne 24. listopadu 1997 a schválená rozhodnutím rady a komise 2002/357/es, esuo [5] (dále jen "dohoda s jordánskem"), stanoví zejména celní koncese pro některé druhy sýrů pocházejících z jordánska. tuto kvótu je třeba spravovat podle pravidel hlavy 2 kapitoly i nařízení (es) č. 2535/2001, do nějž musí být vložena nezbytná ustanovení.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование