Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and haman answered the king, for the man whom the king delighteth to honour,
odpověděl aman králi: muži tomu,jehož král ctíti chce,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
the steps of a good man are ordered by the lord: and he delighteth in his way.
krokové člověka spravedlivého od hospodina spravováni bývají, a cestu jeho libuje.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
12 for whom the lord loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth.
12 nebo kohož miluje hospodin, tresce, a to jako otec syna, jejž libuje.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
david said, "blessed is the man that feareth the lord, that delighteth greatly in his commandments.
david řekl: „blahoslavený muž, kterýž se bojí hospodina, avpřikázaních jeho má velikou líbost.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
who is a god like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth in mercy.
kdo jest bůh silný podobný tobě, kterýž by snímal nepravost a promíjel přestoupení ostatkům dědictví svého, kterýž by nedržel na věky hněvu svého, proto že líbost má v slitování se?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
11 then took haman the apparel and the horse, and arrayed mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour.
nepomíjejž ničeho ze všeho toho, což jsi mluvil. 11 protož vzav aman roucho i koně, oblékl mardochea, a vedl jej na koni po ulici města, volaje před ním: tak se má státi muži tomu, jehož král ctíti chce.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
1 behold my servant, whom i uphold; mine elect, in whom my soul delighteth; i have put my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the gentiles.
1 aj, služebník můj, na kteréhož se zpodepru, vyvolený můj, jehož libuje duše má. ducha svého dám jemu, onť soud národům vynášeti bude.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
6 so haman came in. and the king said unto him, what shall be done unto the man whom the king delighteth to honour? now haman thought in his heart, to whom would the king delight to do honour more than to myself?
6 takž všel aman. jemuž řekl král: co sluší učiniti muži tomu, kteréhož by chtěl král ctíti? (aman řekl sám v sobě: kohož by jiného chtěl král více ctíti, nežli mne?)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество: