Вы искали: familiarising (Английский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Czech

Информация

English

familiarising

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Чешский

Информация

Английский

on maneuvers , familiarising with the situation more

Чешский

na manévrech, seznamování se situací více

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

familiarising people and institutions with the european agenda

Чешский

seznamování lidí a institucí s evropským programem

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

people-to-people contacts; familiarising people with the eu

Чешский

mezilidské kontakty, seznamování občanů s evropskou unií

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

dual display is a key method of familiarising both customers and staff with euro values.

Чешский

dvojí uvádění cen je klíčovou metodou pro seznámení zákazníků i zaměstnanců s hodnotami v eurech.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

by familiarising yourself with portions you will be less likely to accidentally exceed your fat target.

Чешский

tím, že se seznámíte s velikostí porcí, snížíte pravděpodobnost, že náhodně překročíte vaši cílovou hodnotu tuků.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:

Английский

costs of familiarising the judges and enforcement officers should be small and would be one-off costs.

Чешский

náklady na zaškolení soudců a exekučních úředníků by měly být nízké a jednorázové.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

traineeships are probably the best way of familiarising yourself with the working world while gaining practical experience and skills for your future career.

Чешский

stáže jsou asi nejlepším způsobem, jak se seznámit s pracovním prostředím, v němž budete působit během své kariéry, a jak získat praktické zkušenosti a dovednosti.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mr dhordain was preparing a radio programme aimed at familiarising citizens with the eu and asked the ombudsman to explain his work and the service he provides.

Чешский

pan dhordain p%ipravoval rozhlasový po%ad, jehož cílem bylo seznámit obÏany s evropské unie, a po%ádal ve%ejného ochránce práv, aby osvÙtlil svou práci a službu, kterou poskytuje.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the phare programme and other relevant community programmes have been especially useful in familiarising the new member states and candidate countries with the drugs elements of the acquis.

Чешский

program phare a další příslušné programy společenství byly prospěšné zejména při seznamování nových členských států a kandidátských zemí se složkami acquis týkajícími se boje proti drogám.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

with a view to familiarising users with a unified classification system that will eventually be compulsory, the implementation of this cpv regulation should be preceded by a period of adjustment,

Чешский

z důvodu důkladného obeznámení uživatelů s jednotným klasifikačním systémem, který se nakonec stane závazným, musí provedení tohoto nařízení o cpv předcházet přechodné období,

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 6
Качество:

Английский

these meetings will aim at further familiarising relevant third countries with the regional aspects of the un poa and the recommendations of the third and fourth biennial meetings of states in preparation of the 2012 review conference.

Чешский

cílem těchto zasedání bude podrobněji obeznámit příslušné třetí země s regionálními aspekty akčního programu a doporučeními třetího a čtvrtého obročního zasedání států v rámci příprav na hodnotící konferenci v roce 2012.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in close cooperation with interpol, technical presentations will also be provided with a view to familiarising participants with the technical tools available and to assist law enforcement officials with the identification and tracing of illicit salw.

Чешский

v úzké spolupráci s interpolem budou rovněž poskytovány technické prezentace s cílem seznámit účastníky s dostupnými technickými nástroji a napomoci zaměstnancům donucovacích orgánů při identifikaci a sledování nedovolených ručních palných a lehkých zbraní.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in agreement with the director, experts from member states and the commission may be seconded to the centre, for periods not exceeding one year, with a view to familiarising themselves with its functions.

Чешский

po dohodě s ředitelem mohou být do střediska na období ne delší než jeden rok vysláni odborníci z členských států a komise, aby se seznámili s jeho úkoly.

Последнее обновление: 2016-11-18
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

3.3.2 as the eesc stressed in previous opinions, there is a need for incentives for the employment of disabled workers and the creation of the conditions necessary for familiarising disabled people with modern technologies.

Чешский

3.3.2 v případě osob s tělesným postižením ehsv ve svých předchozích stanoviscích zdůraznil potřebu pobídek zaměstnanosti pro osoby s tělesným postižením a vytvoření nezbytných podmínek pro seznámení osob s tělesným postižením s moderními technologiemi.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

european societies need to become ‘learning societies’, familiarising themselves with new types of interaction and communication and with new and diverse groups of people, including immigrants and refugees.

Чешский

evropské společnosti se musejí stát„učícími se společnostmi“ a seznamovat se s novými druhy vztahů a komunikace a s novými a odlišnými skupinami lidí, včetně přistěhovalců a uprchlíků.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

4.10 the eesc endorses the commission's proposal to create guiding principles to promote enabling conditions for job creation, including the accompanying measures of erasmus for young entrepreneurs and familiarising teachers with issues relating to the enterprise spirit.

Чешский

4.10 ehsv může podpořit návrh komise na vytvoření řídících principů pro vytvoření podmínek pro tvorbu pracovních míst včetně doprovodných opatření erasmus pro podnikatele a přípravu učitelů v otázkách souvisejících s podnikatelským duchem.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

7.2.2.3 what they can offer is alternative forms and best practices for familiarising european general and vocational education and training systems with the new conditions and, in particular, pilot applications and innovative schemes to gear educational systems to the lisbon objectives, to other major union aims, and to methods for approaching, seeking, highlighting and exploiting the new, valid global knowledge.

Чешский

7.2.2.3 nabídnout mohou alternativní formy a postupy tzv. nejlepší praxe pro seznámení evropských systémů všeobecného a odborného vzdělávání a školení s novými podmínkami, a zejména zkušební aplikace a inovační projekty, které by orientovaly vzdělávací systémy na cíle lisabonského zasedání, na jiné významné cíle unie a na metody vyhledávání, prosazování a využívání nových, platných znalostí v globálním měřítku a přístupu k těmto znalostem.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,710,812 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK