Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
meleagris
meleagris
Последнее обновление: 2013-06-12
Частота использования: 1
Качество:
arothron meleagris
arothron meleagris
Последнее обновление: 2013-06-12
Частота использования: 1
Качество:
numida meleagris [4]
numida meleagris [4]
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
turkeys (meleagris gallopavo dom.)
krŮty (meleagris gallopavo dom.)
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
domestic animals of the species meleagris.
domácí zvířata druhu meleagris.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
(b) turkeys (meleagris gallopavo dom.)
b) krŮty (meleagris gallopavo dom.)
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
hatching eggs of parent breeding meleagris gallopavo
u násadových vajec rodičovských plemenných ptáků druhu meleagris gallopavo
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
(e) guinea fowl (numida meleagris domesticus)
e) perliČky (numida meleagris domesticus)
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
the culled breeding turkey birds of meleagris gallopavo,
utracených plemenných krůt meleagris gallopavo,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
guidelines for temperatures and relative humidities for domestic fowl and turkeys, g. gallus domesticus and meleagris gallopavo
pokyny pro teplotu a relativní vlhkost pro kura domácího a krůty, g. gallus domesticus a meleagris gallopavo
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
for the compensation for hatching eggs of parent breeding meleagris gallopavo, eur 0,40 per hatching egg destroyed;
za odškodnění za zničená násadová vejce rodičovské plemenné krůty (meleagris gallopavo), 0,4 eur za zničené násadové vejce.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
the culled parent breeding turkey birds of meleagris gallopavo up to a maximum of eur 12 on average per bird,
utracených rodičovských plemenných krůt meleagris gallopavo až do maximální výše 12 eur v průměru na jednoho ptáka,
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
the destroyed hatching eggs of parent breeding meleagris gallopavo up to a maximum of eur 0,40 on average per egg;
zničených násadových vajec rodičovských plemenných ptáků druhu meleagris gallopavo až do maximální výše 0,40 eur v průměru na jedno vejce;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
salmonellosis (zoonotic salmonella) in breeding, laying and broiler flocks of gallus gallus and in flocks of turkeys (meleagris gallopavo)
salmonelóza (zoonotická salmonelóza) v reprodukčních hejnech a v hejnech nosnic a brojlerů druhu gallus gallus a v hejnech krůt (meleagris gallopavo)
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
whereas those provisions do not cover products allium neapolitanum, ixia, eranthis cilicica and hiemalis, fritillaria meleagris, its cultivars and hybrids and sparaxis tricolor, its cultivars and hybrids;
že tato ustanovení se nevztahují na produkty allium neapolitanum, ixia, eranthiscilicica a hiemalis, fritillaria meleagris a jeho kultivary a hybridy, sparaxis tricolor a jeho kultivary a hybridy;
the multiannual programmes for the control of certain zoonotic salmonella in laying and broiler flocks of gallus gallus and in flocks of turkeys (meleagris gallopavo) submitted by the czech republic are hereby approved for the period from 1 january 2014 to 31 december 2016.
víceleté programy tlumení některých zoonotických salmonel v hejnech nosnic a brojlerů druhu gallus gallus a v hejnech krůt (meleagris gallopavo) předložené Českou republikou se schvalují na období od 1. ledna 2014 do 31. prosince 2016.
whereas council regulation (eec) no 315/68 of 12 march 1968 fixing the quality standards for flowering bulbs, corms and tubers (2), as last amended by regulation (eec) no 338/77 (3), lays down in the annex thereto provisions concerning size gradings ; whereas those provisions do not cover products allium neapolitanum, ixia, eranthis cilicica and hiemalis, fritillaria meleagris, its cultivars and hybrids and sparaxis tricolor, its cultivars and hybrids ; whereas those products should be included in that annex in order to achieve the purposes of the quality standards more satisfactorily;
vzhledem k tomu, že nařízení rady (ehs) č. 315/68 ze dne 12. března 1968, kterým se stanoví normy jakosti pro květinové cibule a hlízy [2], naposledy pozměněné nařízením (ehs) č. 338/77 [3], stanoví v příloze ustanovení týkající se velikostních tříd; že tato ustanovení se nevztahují na produkty allium neapolitanum, ixia, eranthiscilicica a hiemalis, fritillaria meleagris a jeho kultivary a hybridy, sparaxis tricolor a jeho kultivary a hybridy; že je třeba tyto produkty zahrnout do uvedené přílohy, aby byly dosaženy účely norem jakosti,