Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
crown, preformed
zubní korunky
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
dental crowns, preformed
zubní korunky
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
dentures, complete, preformed
zubní náhrady
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
crown - preformed (physical object)
zubní korunky
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
in fact if columbus had not preformed his expedition, had vespuchi never sailed and found the mainland.
ve skutečnosti, pokud kolumbus nebyl předem připraveného jeho expedici, musela vespuchi nikdy plavil a našel na pevninu.
each preformed transparent sealed plastic casing contains either 2 or 3 individual vials with a liquid absorbing sheet.
jeden předtvarovaný průhledný zatavený plastový obal obsahuje 2 nebo 3 jednotlivé injekční lahvičky se savým papírem.
a careful benefit/risk assessment should be undertaken including consideration whether the patient may have preformed ige antibodies before a subsequent infusion is given.
než bude podána další infuze, je nutno pečlivě zhodnotit přínosy/rizika, včetně zvážení, zda se u pacienta mohly vytvořit preformované protilátky ige.
the part of the article reaching around the back presents on the inside adhesive strips clinging to the back of the wearer and holding the article in place together with the shoulder straps and the wired preformed cups.
Část výrobku obepínající záda má na vnitřní straně přilnavé pásky, které přilnou k zádům nositele a společně s ramínky a vytvarovanými košíčky s kosticemi drží výrobek na svém místě.
he believed, however, that each sperm cell already contained, in a "preformed" state, the entire potential human being.
spermie v kapce spermatu. byl však přesvědčen, že každá spermie již obsahovala celého člověka v „předpřipravené“ formě.
for that reason, the authority is of the view that a npv calculation, preformed on the basis of the best available information when granting the aid, will serve as a sufficient demonstration of the indispensability of the aid given.
proto je kontrolní úřad toho názoru, že výpočet čisté současné hodnoty provedený na základě nejlepších údajů dostupných při udílení podpory bude sloužit jako dostatečný důkaz nezbytnosti poskytované podpory.
bridge deck waterproofing products and kits (e.g. mastic asphalt, prefabricated membranes, preformed bituminous sheets, resins/polyurethane)
výrobky a sestavy pro hydroizolaci mostovek (např. litý asfalt, prefabrikované hydroizolace, předem vyrobené asfaltové pásy, pryskyřice/polyuretan)
the article has the characteristics of a brassière, i.e. the oval shaped, preformed, cellular plastic cups which are reinforced along the edges, together with the magnetic metal clasp hold the breasts in place.
výrobek má znaky podprsenky, tj. oválný tvar, vytvarované košíčky z lehčeného plastu, které jsou na okrajích zpevněny, spolu s kovovou magnetickou sponou přidržují prsa na místě.
g. valves with ‘nominal sizes’ greater than 10 mm and casings (valve bodies) or preformed casing liners designed for such valves, in which all surfaces that come in direct contact with the chemical(s) being processed or contained are made from any of the following materials:
g. ventily s ‚nominálním rozměrem‘ větším než 10 mm a pouzdra (kostry ventilů) nebo předlisované podložky plášťů konstruované pro takové ventily, jež mají všechny povrchy, které přicházejí do přímého styku se zpracovávanými nebo uchovávanými chemikáliemi, vyrobeny z některého z těchto materiálů: